Pen & Paper - Rollenspiel > Pen & Paper - Eigenentwicklungen

Gesucht: positive (englische) Formulierung einer Settingbeschreibung.

(1/3) > >>

Wanderer:
Hallo zusammen!

Vielleicht hat die Schwarmintelligenz des Tanelorn eine gute Idee, ich stehe nämlich im Moment bei folgender Aufgabe leider ziemlich auf dem Schlauch:

Ich bin bald soweit mit meinem Regelwerk, dass ich einen ersten Spieltest machen möchte.
Dazu will ich im örtlichen Rollenspielladen einen Aushang am schwarzen Brett machen.
Da die Szene hier sehr international ist, und weil der Platz auf einem A4-Blatt begrenzt ist, schreibe ich den Text für die Spielersuche nur in Englisch statt mehrsprachig.

Mein Problem ist nun, dass mir keine wirklich griffige positive Formulierung zur Beschreibung meines Settings einfällt.
Ich weiss zwar was/wie mein Setting nicht ist, würde aber vorziehen es positiv zu formulieren.
Also was/wie mein Setting ist.

Das Szenario beschreibe ich so: "Steam fantasy with proto-magic in a shattered world. Exploration of an altered reality"

Um das Setting näher zu beschreiben, möchte ich aber nun noch ausdrücken, dass es "non-gonzo, not pulp, not wuxia-cinematic" wird.
Ich möchte nicht den englischen Begriff für "bodenständig" verwenden, weil das Szenario als solches eben doch auf viel Magie, seltsame Ereignisse und unerklärliche Vorgänge baut.

Ich könnte natürlich auch einfach die Formulierungen mit "not" verwenden, weil sie ja recht deutlich machen, worum es nicht geht.
Aber vielleicht fällt ja jemandem eine positive Formulierung ein...

KhornedBeef:
Schwierig... du kannst natürlich auf bekannte Vergleiche zurückgreifen ("X vs Y vs Z"), aber das stellt die Besonderheit des Settings natürlich weniger in der Vordergrund. Wieviel Zeichen willst du dir Platz geben?

Der Tod:
Stimmt schon, positiv formulieren ist immer schöner ...

classic? serious? gritty? hard-boiled? no-nonsense? (okay, auch wieder negativ ...)

bobibob bobsen:
Was hälst du von traditional

Ginster:

--- Zitat von: Der Tod am 24.02.2017 | 09:09 ---serious? gritty? hard-boiled?
--- Ende Zitat ---

Die kamen mir auch in den Sinn. Ansonsten ganz kurzes Brainstorming auf dem Sprung: vielleicht in die Richtung "decisions matter", "Hard-hitting consequences", "hard choices" ...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln