Medien & Phantastik > Sehen, Lesen, Hören

Küchenklopse

<< < (23/35) > >>

Timberwere:
Also der Big Mac kommt jedenfalls aus Irland. :D

Lichtschwerttänzer:
and murdered the house o McDonald
https://www.youtube.com/watch?v=0ENKR6jlzZs

Timberwere:
Englisch-Klopse habe ich heute gar keine großen zu vermelden, außer dass aus dem "Wokgemüse" aus irgendeinem für mich nicht nachvollizehbaren Grund  "wey vegetables" wurden (die Tastatur gibt keine Nachbarschaften her, oder zumindest keine, die ich erkennen konnte), aber einen potentiellen kochhandwerklichen Klops meine ich entdeckt zu haben:

Heute gab es "Apfel- Kartoffelrisotto mit Räucherlachs" ("Apple potato risotto with smoked salmon", das war nicht das Problem). Das habe ich gegessen, und es war wirklich sehr lecker - aber da war nicht ein einziges Reiskorn drin. Das war einfach ein Kartoffel-Apfel-Eintopf. Daher meine Frage an die Experten: Darf etwas "Risotto" heißen, auch wenn gar kein Reis drin ist? Bezieht sich das Wort vielleicht nur auf die Zubereitungsart als Eintopf und gar nicht auf die Zutat Reis?

Timberwere:
Heute in der Betriebskantine:

Wild goulash with fine mushrooms, "Schupfnudeln" and cranberries
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)Wildgulasch mit Edelpilzen, Schupfnudeln und Preiselbeeren
Braised meatloaf with onion caper sauce and potato stomp
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)Geschmorter Hackbraten mit Zwiebel-Kapernsoße dazu Kartoffelstampf

Sashael:
Also potato stomp find ich eczht knorke! ;D

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln