Pen & Paper - Spielsysteme > Year Zero Engine
[Year Zero] Smalltalk
PzVIE:
Nicht alle Bücher/Adventures wurden/werden auf Deutsch übersetzt. Wenn dich das nicht stört...
Ich greife immer zur Englischen Ausgabe. Und ich finde, sie liest sich problemlos - hat sicher ein Native Speaker übersetzt.
Runenstahl:
Das hilft mir schonmal ein wenig weiter. Vielen Dank für eure Antworten !
Niniane:
--- Zitat von: PzVIE am 9.12.2023 | 17:02 ---Nicht alle Bücher/Adventures wurden/werden auf Deutsch übersetzt. Wenn dich das nicht stört...
Ich greife immer zur Englischen Ausgabe. Und ich finde, sie liest sich problemlos - hat sicher ein Native Speaker übersetzt.
--- Ende Zitat ---
Also laut meiner (deutschen) Ausgabe hat das Buch Niklas Lundmark übersetzt, der natürlich auch Native Speaker sein kann, bei dem Namen würde ich aber auf einen Schweden tippen. Das ist leider auch das Problem bei Free League, dass eben Schweden aus dem Schwedischen ins Englische übersetzen. Eigentlich soll von der Ausgangssprache in die Muttersprache übersetzt werden (wobei gelernte Übersetzer:innen beides lernen und können). Das merkt man den englischen Free League-Sachen auch an, da sind Fehler drin und der Satzbau ist häufig schwedisch, was dann wieder eine Übersetzung ins Deutsche an manchen Stellen nicht ganz so einfach macht.
Germon:
Mag sein, aber ich kann mich nur PzVIE anschließen...
--- Zitat von: PzVIE am 9.12.2023 | 17:02 ---Ich greife immer zur Englischen Ausgabe. Und ich finde, sie liest sich problemlos - hat sicher ein Native Speaker übersetzt.
--- Ende Zitat ---
Raven Nash:
Ich bin grade am lesen von Vaesen - da ist bisher kein Schwenglish zu bemerken. Und ich bin da ziemlich heikel (weshalb ich von Uhrwerk auch grundsätzlich nichts mehr kaufe).
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln