Pen & Paper - Spielsysteme > Year Zero Engine

[Coriolis] Glossar / Arabische Begriffe

(1/8) > >>

Deep_Impact:
Mir ist beim spielen aufgefallen, dass sich Coriolis nicht anders als Star Wars, Traveller oder eine anderes generisches SciFi anfühlt, wenn es nicht mit arabischem Flair würzt.
Am einfachsten geht das wohl mit Begriffen aus der arabischen, orientalischen Welt. Bei der Zusammenstellen achte ich nicht zwingend drauf, dass die wirklich alle aus der gleichen Epoche oder der gleich Lokalität stammen. In Coriolis werden osmanische oder arabische Wurzeln kaum noch zu unterscheiden sein.

Update: 29.9.2018 - Erweiterte Erklärungen, Weitere Version mit Hintergrund, Englisches Glossar (WIP)


Ich fange an mit den Anredeformen, werde dann aber nach und nach Dinge, wie Monster und Mythen, Nahrungsmittel, Kleidung (die findet man schon im GRW) und so weiter einfügen. Würde mich aber über Mithilfe freuen.

Anreden:

* Ya (vorangestelltes Oh, wie in "Oh, mein Herr")
* Ya Sayyid (Respektvolle Anrede für einen höhergestellten Mann)
* Ya Sayyida (Respektvolle Anrede für eine höhergestellte Frau)
* Ya Radschul (Neutrale Anrede für einen Mann)
* Ya Imraa   (Neutrale Anrede für eine Frau) 
* Ya Achi (Freundschaftliche Anrede: „Mein Bruder“)
* Ya Uchti (Freundschaftliche Anrede: „Meine Schwester“)
*
* Efendi (Höherer Geistlicher, Beamter)
* Baba (Geistlicher, "Vater" / "Pater")
* Derwisch (Mönch)
*
* Sultan (Herrscher)
* Han, Khan (Zusätzlicher Titel des Sultan)
* Paşa (Prinz, Wesir, höchster militärischer Rang)https://de.wikipedia.org/wiki/Liste_osmanischer_Titel#Geistliche,_Gelehrte,_Richter
http://www.koenigreich-jerusalem.net/forum/wiki/index.php?title=Anreden

[gelöscht durch Administrator]

felixs:
Wenn "Derwisch" (eher "Darwisch"), dann auch "Pascha". "Darwisch" ist allerdings Persisch. "Pascha" ist Türkisch.
Han und Khan ist dasselbe, "h" bzw. "kh" wird wie ch in Bach gesprochen. (Ob das arabisch ist, weiß ich gerade nicht. Mongolisch und Mandschu auf jeden Fall).

In jedem Fall täte dem ganzen eine konsistente Umschrift gut. Wenn man es wirklich alles zusammenwursten will, könnte man die türkischen Formen für alles nehmen. Weil im Türkischen eh alles zusammenfließt, stärker als in den anderen Sprachen.

Deep_Impact:
Gerne, wenn das jemand korregieren will und kann, würde ich mich freuen.


Monster und Mythen:

* Bahamut (gigantischer Fisch)
* Buraq (arabischer Pegasus)
* Chamrosh (gefglügelter Hund)
* Dabba (Zeichen des jüngsten Tages)
* Daddschāl (Antichrist)
* Dschinn/ Dschinnīya (Naturgeister und Dämonen)
* Ghul (leichenfressender Untoter)
* Haizum (Mythologisches Pferd)
* Huri (Jungfrauen, weibl. Märtyrer)
* Ifrit (Feuerelementar)
* Kaftar (Werhyänen)
* Karkadann (ähnlich Einhorn)
* Mahdi (Prophet)
* Manticore (Löwe mit Skorpionstachel)
* Marid (Wasserelementar)
* Matruda (Verstoßene, ähnlich Lilith)
* Nasnas (halber Mensch)
* Qutrub (arabischer Werwolf?)
* Roc (gigantischer Vogel)
* Sila (Gestaltwandelnder Geist)

Cernusos:

--- Zitat von: felixs am 18.04.2018 | 08:43 ---In jedem Fall täte dem ganzen eine konsistente Umschrift gut. Wenn man es wirklich alles zusammenwursten will, könnte man die türkischen Formen für alles nehmen. Weil im Türkischen eh alles zusammenfließt, stärker als in den anderen Sprachen.

--- Ende Zitat ---

--- Zitat von: Deep_Impact am 18.04.2018 | 08:19 ---Am einfachsten geht das wohl mit Begriffen aus der arabischen, orientalischen Welt. Bei der Zusammenstellen achte ich nicht zwingend drauf, dass die wirklich alle aus der gleichen Epoche oder der gleich Lokalität stammen. In Coriolis werden osmanische oder arabische Wurzeln kaum noch zu unterscheiden sein.

--- Ende Zitat ---
Ich finde eigentlich grade diese Inkonsitenz dem heutigen türkisch oder persisch gegenüber, besser.
Sprache lebt und entwickelt sich über die Jahre. Und wenn man bedenkt, dass Coriolis in ferner, ferner Zukunft spielt
hat sich auch bei der Sprache etwas getan.
Eventuell könnte man auch planetare Dialekte damit erklären.

btw. Super Idee mit der Liste! :)

Deep_Impact:

--- Zitat von: Cernusos am 18.04.2018 | 09:00 ---Eventuell könnte man auch planetare Dialekte damit erklären.

--- Ende Zitat ---

Das Regelwerk nennt ja schon sechs grundsätzliche Sprachen:
Zeni, Dabari, Miri ,Kuan, Algolan, Zalosi

Eine Aufllistung typischer Kleidung findet sich auf Seite 110, aber da wird man sicher noch mehr finden

Kleidung


* Abaya      (Überkleid)
* Battoulah   (Gesichtsmaske)
* Burka       (Vollverschleierung)
* Dhoti      (dünnes traditionelle Beinkleid)
* Djellaba   (bodenlanger Kapuzenmantel)
* Dschilbab   (Kleidungsstück für Frauen)
* Dupatta      (Schal, Kopftuch)
* Fes       (Hut)
* Galabija   (knöchellanges Gewand der Männer)
* Ghutra       (Kopftuch)
* Hidschāb    (Schleier)
* Kaftan      (langes Gewand, in der Hüfte gegürtet)
* Kamiz       (auch Kameez, längeres Hemd, ab Hüfte geschlitzt)
* Kandora    (Männergewand)
* Kurta      (wie Kamiz, für Männer)
* Niqab       (Schleier)
* Salwar Kamiz   (bestehend aus Salwar, Kamiz und Dupatta)
* Salwar      (lockere Hose zum Kamiz)
* Sikke       (Kopfbedeckung der Derwische)
* Thawb      (langärmeliges, meist weißes Gewand)

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

Zur normalen Ansicht wechseln