Medien & Phantastik > Lesen

DUNE - besser im Original

<< < (4/5) > >>

First Orko:

--- Zitat von: Kowalski am 15.03.2019 | 09:53 ---Naja, weil es den Film eben nie wirklich gab

Leider!!!! Hier Spuren auf YT

--- Ende Zitat ---

Dann aber auch unbedingt das Video dazu angucken, in dem die künstlerischen Einflüsse und Verbindunen aufgezeigt werden, die aus der Jodorowsky-Planung entstanden sind - und die uns die einflussreichsten SciFi-Filme der Filmgeschichte eingebracht haben!
Wer mehr über den Dune-Film, der nie gedreht wurde, wissen will, sollte 46.000 Doller locker haben  ;D

Pyromancer:

--- Zitat von: First Orko am 15.03.2019 | 11:31 ---Dann aber auch unbedingt das Video dazu angucken, in dem die künstlerischen Einflüsse und Verbindunen aufgezeigt werden, die aus der Jodorowsky-Planung entstanden sind - und die uns die einflussreichsten SciFi-Filme der Filmgeschichte eingebracht haben!

--- Ende Zitat ---

Ich empfehle nochmal die Dokumentation "Jodorowsky's Dune", die noch bis morgen in der Arte-Mediathek online ist. Da haben auch die ganzen Youtube-Filmchen ihre Schnipsel her. :)

Zarkov:
Vor langen Jahren bin ich übrigens einmal in einem Heyne-Science-Fiction-Jahresband auf einen Artikel gestoßen, der das Thema "Religion in der SF" behandelte. (Keine Ahnung, welche Ausgabe genau; ich glaube, irgendwann, als ich in der Oberstufe war oder kurz davor war, und gerade Freistunden durch Stöbern in einer Buchhandlung totschlug. So 1990, 1993 rum?)

Einige Aussagen des Textes sind mir noch in Erinnerung. Unter anderem beklagte die Verfasserin, daß, obwohl im Wüstenplanet das Thema ziemlich zentral sei, sie die sehr unzureichende Behandlung durchaus nicht befriedigen könne. Sie habe zwar nur die deutsche Ausgabe gelesen, aber (das stand explizit so da) am Übersetzer könne ihre Unzufriedenheit nie und nimmer liegen, das sei nämlich Ronald M. Hahn und der sei, wie jeder wisse, ein phantastisch guter Übersetzer und würde nie im Leben was falsch oder sinnentstellend übersetzen.

Als ich später dann einmal die deutsche und englische Ausgabe vergleichen konnte, hab ich mir rückwirkend gleich zwei Mal an den Kopf gefaßt.

Immerhin war mir seit da der Name Ronald M. Hahn ein Begriff.

Kowalski:
Ich fand Dune toll, hatte das Buch kurz vor oder nach dem Film gelesen und fand es klasse.
Den Nachfolger nicht so sehr.

Das lesen des Englischen Buchs hat mir dann wieder die Qualität noch mal deutlich vor die Augen geführt.
Da Frank Herbert längere Zeit im Nahen und Mittleren Osten unterwegs war ist seine Anlehnung der Fremen an die arabische und islamische Kultur nur zu deutlich zu sehen.

In gewissem Sinne hatte Herbert die Konflikte um den Persischen Golf und die Nachwehen des endes des Osmanischen Reiches vorweg genommen.
Obwohl, ehrlich, die Gegend seit dem 2-ten Weltkrieg nicht zur Ruhe kommt.

Bildpunkt:

--- Zitat von: korknadel am 15.03.2019 | 07:07 ---Wenn ich mich recht erinnere, gibt es zwei Versionen der Hahnschen Übersetzung, die erste wurde gekürzt, weil die deutschen Taschenbücher damals Normgrößen hatten, um in die Drehständer zu passen.

Ein Problem bei der Übersetzung von Werken wie Dune in der damaligen Zeit war, dass es eben noch kein Internet gab. Ein Moby Dick-Übersetzer, der gut bezahlt wurde, hat sich dann schon mal tagelang in Bibliotheken verkrochen, um Obskures und Unverständliches zu recherchieren, aber ein Übersetzer für Taschenbuch-Trash, der, um seine Miete zahlen zu können, alle zwei, drei Monate so ein Buch raushauen muss, der hatte einfach keine Chance, jeder obskuren Vokabel nachzujagen. Da wurde zwangsläufig gedichtet. Und das immerhin konnte Hahn sehr gut.

Dank Internet und der Assistenz eines Arabischmuttersprachlers ist Rumpels Übersetzung natürlich in vielen Dingen genauer, bei denen Hahn damals teils einfach auch keine Chance hatte.

--- Ende Zitat ---

Gut zu wissen wenn man das eng. Orginal nicht kennt. Na dann probiere ich es jetzr mal mit der Neuen v. Rumpel.

PS: so jetzt ist auch noch ne Kindheitserinnerung 80ziger/90ziger an damals packender SF JugendLiteratur beim Schreiben aufgetaucht. Irgendwas mit vs Echsenmenschen blau/gebundenes Buch sechsteiler....gruebel  ;D

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln