Pen & Paper - Spielsysteme > World of Darkness
Deutsche Bewerbung um die V5 Übersetzung vom MAIN Verlag!
Achamanian:
--- Zitat von: Deviant am 21.03.2019 | 08:19 ---Es geht dabei weniger um meine Wahrnehmung. Aber ich bin nicht blind.
Erotikromane und dergleichen neben einem Spiel was für manch einen sowieso schon einen sehr sexualisierten Touch hat.
--- Ende Zitat ---
MAIN will ja anscheinend einen neuen Imprint gründen, von daher wäre das vielleicht kein Problem - da würden dann die Erotikromane von den Normalkäufern eventuell gar nicht im Kontext mit Vampire wahrgenommen, und andererseits könnte man versuchen, von dem Erotikkram her Werbung in Richtung Vampire zu machen, was ja sicher nicht ganz falsch wäre.
Also, ich find's jedenfalls interessant und glaube, nischenmäßiger als in einem klassischen Rollenspielverlag würde das dadurch nicht.
Bildpunkt:
--- Zitat von: Wisdom-of-Wombats am 19.03.2019 | 19:30 ---Ist es sinnvoll, eine Bewerbung öffentlich zu machen? Es ergibt mehr Sinn, erst dann was zu sagen, wenn man die Lizenz in Händen hat...
--- Ende Zitat ---
ja das finde ich sehr verwunderlich.
Deviant:
--- Zitat von: Rumpel am 21.03.2019 | 08:23 ---MAIN will ja anscheinend einen neuen Imprint gründen, von daher wäre das vielleicht kein Problem - da würden dann die Erotikromane von den Normalkäufern eventuell gar nicht im Kontext mit Vampire wahrgenommen, und andererseits könnte man versuchen, von dem Erotikkram her Werbung in Richtung Vampire zu machen, was ja sicher nicht ganz falsch wäre.
Also, ich find's jedenfalls interessant und glaube, nischenmäßiger als in einem klassischen Rollenspielverlag würde das dadurch nicht.
--- Ende Zitat ---
Das nicht, ich fürchte nur, dass "Rollenspiel" da dann etwas anders verstanden werden könnte ;)
Bei einem eigenen Label unter dem man das macht, könnte man das vll ein wenig entschärfen.
Huhn:
Ich war gestern auf der Leipziger Buchmesse und hab mit den Leuten an den Ständen des MAIN-Verlags gesprochen, um mir einen Eindruck davon zu verschaffen, wieso sie dieses Regelwerk übersetzen wollen und ob sie das wirklich können. Ehrlich gesagt bin ich nach den Gesprächen in Verbindung mit dem Besuch ihrer Website dort äußerst skeptisch, ob das was werden könnte.
Am Stand in Halle 1 (Manga-Comic-Con) wusste der erste Mitarbeiter nichts so richtig zum Thema und verwies mich an seine Mitarbeiterin, eine echt freundliche Dame, die ich jenseits der 60 schätzen würde. Sie erklärte mir, und das klang dann immerhin recht schlüssig, dass sie schon eine ganze Reihe Vampirbücher verlegt hätten, die wohl auch grob auf der Welt der Dunkelheit basieren (Welt der Schatten). Und dass der Schwerpunkt des Verlags ja allgemein queere Literatur sei und da passte die Welt der Dunkelheit mit ihren unterschiedlichen Kreaturen, die alle mit- und nebeneinander leben, doch super dazu. Sie verwies mich dann an ihren Parallelstand in Halle 5 bei den kleineren Verlagen in der Belletristik, weil dort die Vampirbücher stünden.
In Halle 5 standen lauter ältere Damen am Stand, die alle mit "diesem Rollenspiel" überhaupt nichts anzufangen wussten. Dass der Verlag sich auf die Übersetzung beworben hatte, war ihnen so vage geläufig. Insgesamt hatte ich da aber den Eindruck, dass das vor allem das Baby des Verlegers ist (der auch der Autor dieser Welt der Schatten-Romane zu sein scheint und offenbar selbst Vampire spielt?). Und dass eben der Rest des Verlages vom Thema keinen Dunst hat und auch wenig Interesse daran, sich wirklich einzuarbeiten. Jedenfalls hatten die Frauen am Stand schon echte Probleme, mir überhaupt zu sagen, welche Bücher nun nen Vampirbezug haben und ich hab am Ende den zweiten Band einer Reihe verkauft bekommen (vermutlich, weil er der aktuellste war) und erst hinterher im Internet erfahren, dass es daneben auch eine über 10 (!) Bände umfassende andere Vampirreihe gibt. Also sorry, aber von den Menschen an einem Verlagsstand (insbesondere bei einem so kleinen Verlag) erwarte ich eigentlich schon, dass die ihr eigenes Pogramm kennen?
Die Lektüre der Internetseite und der Amazonrezensionen zu ihren Büchern hat mich auch nicht überzeugt. Der Verlag startete als Kochkrimiverlag oder so, erst mit dem neuen Verleger kam der queere und phantastische Schwerpunkt hinzu (offenbar, weil der Verleger seine eigenen Bücher verlegen wollte). Zu vielen Büchern gibt es auf Amazon eine einzige Bewertung, die sie über den grünen Klee lobt - ein sicheres Zeichen dafür, dass eine Verlagsmitarbeiterin oder ne Bekannte die geschrieben hat. Die wenigen ehrlich wirkenden Rezensionen zeigen sich zumeist enttäuscht von der lterarischen Umsetzung guter Ideen. Die Cover der Bücher (ich denke da besonders an diese Drachen-Fantasy-Reihe, die inhaltlich schwer an Eragon erinnert) sind zum Teil eine optische Zumutung (siehe hier und hier).
Daneben bin ich etwas skeptisch bei kleinen Verlagen, die zu viele verschiedene Dinge machen. Ein klarer Fokus sollte schon vorhanden sein, sonst fällt es mir schwer, irgendeine Art Expertise anzunehmen. Und bei einem Verlag, in dem queere Vampirbücher und sonstige Erotik neben spirituellen Ratgebern und ÖPNV-Nachschlagewerken verlegt werden, bin ich mir nicht sicher, ob das Schaffen eines neuen Imprints wirklich dazu führt, dass die plötzlich auch noch Ahnung von Rollenspielregelwerken haben.
Naja. Ich les demnächst mal dieses Buch und dann kann ich vielleicht auch was zur Bearbeitung der Texte sagen. Momentan hab ich eher ein ungutes Bauchgefühl und denke, dass die WoD ohne schlechte Umsetzung einer Vampire-Übersetzung in einem chaotischen Kleinverlag besser dran wäre.
Wisdom-of-Wombats:
--- Zitat von: Huhn am 24.03.2019 | 09:33 ---Die Cover der Bücher (ich denke da besonders an diese Drachen-Fantasy-Reihe, die inhaltlich schwer an Eragon erinnert) sind zum Teil eine optische Zumutung (siehe hier und hier).
--- Ende Zitat ---
Danke für den Bericht. Sehr aufschlussreich. Zu den Covern: offensichtlich mit Poser generiert, und andere Covers sind Photo-Bashs von Stockfotos (habe ich auch schon gemacht). Kann man machen, wenn man kein großes Geld für ein Cover hat.
Ansonsten bestätigt das meine Befürchtungen, dass hier ein Verlag das passende RPG als Werbegag zu seinen Vampir-Erotik-Romanen haben möchte. Da verstehe ich, dass die Lizenz noch nicht da ist. Gerade weil Modiphius ja bereits mit Uhrwerk zusammenarbeitet. Und wenn ich das richtig verstanden habe, entscheidet ja Modiphius über die VtM RPG Linie (inklusive englisch-sprachiger Partner) und damit wohl auch über die Übersetzungslizenzen?
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln