Wenn man sich länger mit DSA und Aventurien beschäftigt, kommt man nicht umhin, über die vielen schönen und dämlichen Stilblüten aventurischer Begrifflichkeiten zu stolpern.
Meinereiner kann leider nicht nachvollziehen, wann und wie das dereinst begann, aber ich bin dieser Tage über einige Dingegestolpert, die ich hier gern mit euch teilen möchte. Vielleicht kennt ja jemand noch mehr so Sachen und wir sammeln hier mal die Lacher und Rohrkrepierer.
Aktuell höre ich bei den vielen langen Autofahrten DSA Hörspiele, dabei bekam ich folgendes zu hören:
- Mohassins statt Mokassins
(okay, ich finde die Herleitung sogar plausibel, musste trotzdem bei 170 auf der Autobahn auflachen)
- Mohagoni statt Mahagoni
(hmpf, echt jetzt …)
-Hesindigo-Blau
( … )
Wichtig dabei sind blumige adjektive, die solche Worte noch Nachdruck verleihen oder unterstreichen. Immerhin war es nicht "panthergleich schlich er auf seinen Mohassins"
… ein weiterer Begriff will mir gerade ums Verrecken nicht einfallen. Auf jeden Fall habe ich herzhaft gelacht.