Pen & Paper - Spielsysteme > OD&D/AD&D/Klone & OSR
[Basic Fantasy RPG] OSR in deutscher Sprache verfügbar
Sosthenes:
Coole Idee. Gäbs denn ausser den BFRPG Abenteuern noch gute Kandidaten -- lizenz-technisch -- für Übersetzungen? Tomb of the Serpent Kings ist ja schon passiert.
tartex:
--- Zitat von: Sosthenes am 12.08.2021 | 12:45 ---Coole Idee. Gäbs denn ausser den BFRPG Abenteuern noch gute Kandidaten -- lizenz-technisch -- für Übersetzungen? Tomb of the Serpent Kings ist ja schon passiert.
--- Ende Zitat ---
Wobei es da dann doch einige Abweichungen gibt - nicht nur bei den Werten. Die Übersetzung ist auf In die Tiefen zugeschnitten und das ist schon ziemlich anders als der OSR-Standard. Neben 2W6 statt 1W20:
--- Zitat ---Eine im Wertebereich OSR-kompatibles System mit folgenden Eigenarten:
Was macht das System anders?
Alle Boni einer Rassen lassen aktiv einsetzen, sprich der Spieler kann sie gezielt einbringen, um etwas zu erreichen. Es gibt also kein +2 hier und −2 dort, die zu optimierten elfischen Zauberern und zwergischen Klerikern führt. Vielmehr sind die Boni komplett von den Klassenfertigkeiten entkoppelt und gewähren der Rasse einzigartige Fähigkeiten, die ihren narrativen Platz in der Welt unterstreicht: Zwerge können Steine beeinflussen, Elfen können Illusionen erschaffen, Gnome können Magie analysieren, Euwire mit Pflanzen und Tieren sprechen, Menschen sich mit Todesverachtung stärken.
Alle Klassen haben Fähigkeiten, die sie in verschiedenen Situationen aktiv einsetzen können. Die Fähigkeiten der Klassen sind nicht auf bestimmte Spielsituationen beschränkt, sondern verteilen sich auf verschiedene Spielsituationen. Die Anzahl der Klassen wurde stark begrenzt auf nur 6, die allerdings nicht 1:1 den Klassen in anderen OSR-Spielen entsprechen. Es gibt z.B. keinen Kleriker als Klasse, dessen Fertigkeiten finden sich in drei verschiedenen anderen Klassen wieder. Insgesamt sollten sich trotzdem alle aus der OSR liebgewonnen Archetypen darstellen lassen.
Es gibt keine Kästchenzählerei im Kampf. Alle Beteiligten können sich so weit bewegen, wie ihre Gegner und die Umstände es zulassen. Damit werden auch Gelegenheitsangriffe obsolet: Anstatt einen Gelegenheitsangriff zu riskieren, muss ich den Gegner aktiv umgehen.
--- Ende Zitat ---
Wo man sich z.B. schon fragen muss. Wo gibt es bei OSR Gelegenheitsangriffe?
Und keine Kleriker? Echt?
Sosthenes:
--- Zitat von: tartex am 12.08.2021 | 13:34 ---Wobei es da dann doch einige Abweichungen gibt - nicht nur bei den Werten. Die Übersetzung ist auf In die Tiefen zugeschnitten und das ist schon ziemlich anders als der OSR-Standard.
--- Ende Zitat ---
Ah, muss zugeben dass ich das gar nicht gesehen hatte, ich hatte nur kurz gesucht ob jemand TotSK, was ja eines der Vorzeige-Einführungsabenteuer der letzten Jahre ist, schon übersetzt hatte. Aber ja, das hätte es schon verdient für eine eher "normale" OSR Variante präsentiert zu werden. Mal vom Layout abgesehen, im Vergleich zum Original ist das etwas enttäuschend.
--- Zitat von: tartex am 12.08.2021 | 13:34 ---Und keine Kleriker? Echt?
--- Ende Zitat ---
Gibt einige Sword & Sorcery-affine OSR Varianten die darauf verzichten, und zu S&S passen ja auch Schlangenkönige gut. Bin selbst ja zugegebenermaßen auch kein Fan göttlicher Magie in jedwedem System oder Hintergrund. Aber ja, generisch OSR ist das dann auch nicht.
Koruun:
--- Zitat von: Ogerpoet am 11.08.2021 | 21:11 ---Es schreibt mir ja niemand aus der BFRPG Community vor, was ich als nächstes übersetzte. Das ist alleine meine Entscheidung.
Da es meiner Ansicht nach zu wenige OldSchool Module in deutscher Sprache gibt, bzw. diese auch auf Ebay nur noch zu unverschämten Preisen angeboten werden, habe ich mich entschlossen die Abenteuer Anthology 1 zu übersetzen. Etwa 25% sind bisher übersetzt. Es wird also noch etwas dauern.
--- Ende Zitat ---
Sehr cool!
--- Zitat von: tartex am 12.08.2021 | 13:34 ---Wo man sich z.B. schon fragen muss. Wo gibt es bei OSR Gelegenheitsangriffe?
--- Ende Zitat ---
z.B. bei AD&D, hier der Regeltext aus OSRIC:
Rorschachhamster:
Was deutsche Abenteuer angeht:
System Matters haben das gute Angelzeit/Gone Fishin' als freien Download, und auf Blaupausen noch ein paar One Page Dungeons übersetzt.
Ich bin mal so frei, hier Das Schloß und Die Mysteriöse Grabstätte der felsigen Prinzessin zu verlinken... ;)
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln