Pen & Paper - Spielsysteme > OD&D/AD&D/Klone & OSR

PESA präsentiert: ALRIK

<< < (14/29) > >>

takti der blonde?:

--- Zitat von: caranfang am  3.09.2022 | 22:08 ---Ihr solltet euch bei der Übersetzung noch nach deutschen OSR-Übersetzungen richten, sondern nach den alten AD&D-Übersetzungen aus den 1980/90ern. Außerdem war bei der deutschen Übersetzung des 1e-PHB nur ein einziger Anhang miserabel übersetzt.

--- Ende Zitat ---

Wir richten uns nicht nach denen, sondern versuchen nur irgendwie den Dickicht der unterschiedlichen D&D Übersetzungen überschaubar zu kriegen. ;)

Ich habe z.B. das 1e PHB nicht auf Deutsch, nur das deutsche AD&D 2e DMG und deutsche Ausgaben späterer Versionen. Wenn du mir ein Bild der Zaubernamen machen kannst, trage ich die gerne als Alias mit ein. Oder du trägst die unterschiedlichen Namen nach! :P

Koruun:
Die neue Infobox mit dem Alias ist mir tatsächlich untergegangen, in der Form nehme ich zurück, dass Leute mit alten deutschen Regelwerken in die Röhre schauen. :d
Wenn Interesse besteht, würde ich zumindest eine Liste mit deutschen 2nd Edition Zaubernamen aus dem PHB liefern können, um die Liste der Aliase zu erweitern und die Kompatibilität weiter zu verbessern.
Gerade das deutsche 2E PHB scheint in großem Umlauf und ich fand die Übersetzungen als Jugendlicher damals völlig ok. Muss aber nix heißen, vielleicht finde ich heute Dinge wo ich die Augen verdrehe.

takti der blonde?:

--- Zitat von: Koruun am  3.09.2022 | 22:14 ---Die neue Infobox mit dem Alias ist mir tatsächlich untergegangen, in der Form nehme ich zurück, dass Leute mit alten deutschen Regelwerken in die Röhre schauen. :d
Wenn Interesse besteht, würde ich zumindest eine Liste mit deutschen 2nd Edition Zaubernamen aus dem PHB liefern können, um die Liste der Aliase zu erweitern und die Kompatibilität weiter zu verbessern.
Gerade das deutsche 2E PHB scheint in großem Umlauf und ich fand die Übersetzungen als Jugendlicher damals völlig ok. Muss aber nix heißen, vielleicht finde ich heute Dinge wo ich die Augen verdrehe.

--- Ende Zitat ---

Klar, immer gerne! Einfach mit anfangen und/oder die Liste auf deiner Benutzerseite zur Verfügung stellen, falls du ein Benutzerkonto hast. Oder mir anders zukommen lassen.

Koruun:
Ich tippe die Tage auf jeden Fall mal die Listen aus dem PHB ab, entweder versuche ich das selbst einzutragen oder ich schicke dir die Listen dann einfach per PN oder DC, je nachdem wie realistisch ich es in nächster Zeit einschätze das selbst dann auch selbst einzutragen.

caranfang:

--- Zitat von: die andere dame von der tanke am  3.09.2022 | 22:14 ---Wir richten uns nicht nach denen, sondern versuchen nur irgendwie den Dickicht der unterschiedlichen D&D Übersetzungen überschaubar zu kriegen. ;)

Ich habe z.B. das 1e PHB nicht auf Deutsch, nur das deutsche AD&D 2e DMG und deutsche Ausgaben späterer Versionen. Wenn du mir ein Bild der Zaubernamen machen kannst, trage ich die gerne als Alias mit ein. Oder du trägst die unterschiedlichen Namen nach! :P

--- Ende Zitat ---
Eigentlich sollten die Namen in beiden Editionen identisch sein.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln