Pen & Paper - Spielsysteme > D&D5E

Schwachstellen der 5e?

<< < (16/103) > >>

Arldwulf:

--- Zitat von: Zanji123 am 22.02.2023 | 09:26 ---mit dieser Aussage müsste dir ja DSA 4.1 mega gefallen da es einfach für ALLES eine Regel/Sonderfähigkeit gibt. Ja auch dafür den Gegner dreck ins Auge zu werfen während des Kampfes oder sonst irgendwie "dreckig" zu kämpfen (Stichwort: SF Dreckiger Kampf)

--- Ende Zitat ---

Ging ja um die Frage ob Regeln bei Improvisation und kreativen Ideen helfen können, insofern bin ich mir nicht sicher inwieweit ich dort DSA 4.1 an Bord holen würde. Zumindest in unserer damaligen Runde (hab es aber nur ein halbes Jahr lang gespielt) wurde nur sehr wenig auf kreative Ideen eingegangen.

Aber das kann natürlich täuschen.

Meine Aussage oben war in jedem Fall auch nicht so gemeint, dass Regeln automatisch derartiges fördern, nur das es ihr Ziel sein sollte.

Ganz grob gesagt: Je sicherer sich ein Spielleiter ist wie er eine Idee oder alternative Herangehensweise seiner Spieler umsetzen kann umso eher wird diese ihren Weg ins tatsächliche Spiel finden.

Und um das ganze nicht ganz von 5e wegzuentführen: dafür ist natürlich ein recht breiter Spielfokus nötig. 5e führt mehrere Dinge (wieder) ein welche diese Herangehensweise erschweren.

nobody@home:

--- Zitat von: flaschengeist am 22.02.2023 | 09:37 ---Ich verstehe den Weisheitsrettungswurf (bzw. Moralmechaniken generell) so, dass der NSC bei Erfolg die Option hat weiter zu kämpfen und bei Misserfolg panisch fliehen muss. Natürlich kann er auch ohne Moralwurf einen aussichtslosen Kampf abbrechen. Das ist dann aber was anderes als panische Flucht, nämlich ein kontrollierter taktischer Rückzug. Und für diesen Zweck passt in D&D 5 der Weisheitsrettungswurf ganz gut - wenngleich Weisheit natürlich generell ein Quatschattribut ist aber das wäre ein anderes Thema bzw. keine spezifische Schwachstelle der 5e.

--- Ende Zitat ---

Also, von Panik steht da im Text nichts, was ich finden könnte. Nur, daß der Gegner auf dem effektivsten Weg flieht oder sich bei Mangel an Fluchtmöglichkeiten halt zu ergeben versucht -- der rennt also beispielsweise nicht in die nächste Ecke und kratzt dann verzweifelt an der Wand. Er kriegt auch keinen passenden Zustand aufgedrückt (obwohl "frightened" in so einem Fall doch eigentlich wunderschön passen müßte) und ist auch nicht wie beim einen oder anderen Angstzauber gezwungen, unbedingt zu rennen. Entsprechend ist das Ergebnis eines verpatzten Moralwurfs aus meiner Sicht also eigentlich schon der kontrollierte taktische Rückzug... :think:

flaschengeist:

--- Zitat von: nobody@home am 22.02.2023 | 09:54 ---Also, von Panik steht da im Text nichts, was ich finden könnte. Nur, daß der Gegner auf dem effektivsten Weg flieht oder sich bei Mangel an Fluchtmöglichkeiten halt zu ergeben versucht -- der rennt also beispielsweise nicht in die nächste Ecke und kratzt dann verzweifelt an der Wand. Er kriegt auch keinen passenden Zustand aufgedrückt (obwohl "frightened" in so einem Fall doch eigentlich wunderschön passen müßte) und ist auch nicht wie beim einen oder anderen Angstzauber gezwungen, unbedingt zu rennen. Entsprechend ist das Ergebnis eines verpatzten Moralwurfs aus meiner Sicht also eigentlich schon der kontrollierte taktische Rückzug... :think:

--- Ende Zitat ---

Da steht im englischen Original allerdings nicht auf der "effektivsten" sondern auf der "schnellsten" Route. Bei effektiv würde ich zu deiner Interpretation neigen, das klingt nämlich taktisch ;). Dennoch verstehe ich deinen Punkt, denn hinreichend eindeutig ist der Text hier leider tatsächlich nicht.

nobody@home:

--- Zitat von: flaschengeist am 22.02.2023 | 10:03 ---Da steht im englischen Original allerdings nicht auf der "effektivsten" sondern auf der "schnellsten" Route. Bei effektiv würde ich zu deiner Interpretation neigen, denn das klingt taktisch. Dennoch verstehe ich deinen Punkt, eindeutig ist der Text nicht.

--- Ende Zitat ---

Im englischen Original steht "the most expeditious route" (Hervorhebung von mir). Und das kann man dummerweise tatsächlich so oder so übersetzen...

flaschengeist:

--- Zitat von: nobody@home am 22.02.2023 | 10:07 ---Im englischen Original steht "the most expeditious route" (Hervorhebung von mir). Und das kann man dummerweise tatsächlich so oder so übersetzen...

--- Ende Zitat ---

Interessant, da habe ich was gelernt :d

Edit: Liest du die Regeln denn so, dass sie aussagen, der SL darf Rückzüge von NSCs nur aufgrund verpatzter Moralwürfe machen?

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln