Pen & Paper - Spielsysteme > Wushu

[WUSHU] - Hilfe bei der Übersetzung

<< < (2/6) > >>

Bitpicker:
Falls ich als Magister Artium Anglistik / Amerikanistik / Germanistik noch was beisteuern kann, tue ich das gerne.

Robin

critikus:

--- Zitat von: Bitpicker am  9.12.2004 | 10:36 ---Falls ich als Magister Artium Anglistik / Amerikanistik / Germanistik noch was beisteuern kann, tue ich das gerne.

Robin

--- Ende Zitat ---

Hi Robin,

danke für das Angebot. Nehme ich gerne an. Ich schicke Dir dann die Sachen. Deine eMail habe ich wohl noch.

Dann haben wir jetzt drei Leute, das sollte eigentlich reichen.

Grüße

critikus

Gast:

--- Zitat von: Fredi der Elch am  9.12.2004 | 10:20 ---Ach, ich hab ja sonst nichts zu tun... ::)
--- Ende Zitat ---

Doch. :-P :-)

critikus:
Hi Selganor,

dann schicke ich Dir auch mal den Text.

Das Projekt ist halt wegen Zeitmangel ein bisschen eingeschlafen, aber das wird jetzt nachgeholt. Es sind dann insgesamt drei neue Korrekteure (Du, Fredi und Bitpicker) und eine Lektorin (Tricia) für den allerletzten Feinschliff. Das sollte nach meinem Gefühl auch erstmal reichen. Jetzt wird alles gut.

Grüße

critikus

critikus:
Hallo und Danke für eure echt schnelle Reaktion.
Ich hoffe die Texte sind angekommen und jetzt mache ich es mir bequem und warte auf eure Ergebnisse.

Ein kleine Bemerkung zum zukünftigen Wushu-Design:
Dan Bayn veröffentlicht seine Dokumente seit einiger Zeit im Querformat. Ich finde das sehr praktisch, besonders, wenn man den Text am Bildschirm lesen möchte. So würde ich es für die deutsch Wushu-Version auch gerne machen. Wie findet Ihr die Idee?

critikus

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln