Medien & Phantastik > Hören
Die Drei Fragezeichen geht weiter! Einigung zwischen Kosmos und Sony.
Greifenklaue:
2006 kam es überraschend dazu, dass die Hörspielserie „Die drei Fragezeichen“ nach über 120 Folgen und einer sehr erfolgreichen Live-Hörspielaufführung eingestellt wurde. Stattdessen wurde die Lizenz an 10 originalen Robert Arthur (der Autor der amerikanischen Originalwerke unter dem Titel The three investigators)-Büchern erworben und diese unter den Titel „Die Dr3i“ veröffentlicht.
Nun haben sich Kosmos (der Buchverlag, der neue Bücher zur Serie beisteuert) und SonyBMG (die Mutter des Hörspiel-Labels Europa) ggeinigt, eine ausführliche Pressemeldung steht heute zu erwarten. Vorher hatte Kosmos schon im Vorfeld der Serie „Die Dr3i“ eine Klage angestrengt.
Bisher ist bekannt:
„Gerade eben erreichte unsere EUROPA Online-Redaktion eine freudige Nachricht für alle Hörspielfans.
Kosmos und SonyBMG haben sich im "Fall - Die drei ???" geeinigt und am 04.04.2008 werden endlich wieder neue "Drei ???"-Hörspielabenteuer veröffentlicht.“
Hier nachzulesen: http://www.natuerlichvoneuropa.de/area_europa/index.php?screen=ct.detail&fid=122&mpid=299038&pfid=
Tantalos:
--- Zitat ---Stattdessen wurde die Lizenz an 10 originalen Robert Arthur (der Autor der amerikanischen Originalwerke unter dem Titel The three investigators)-Büchern erworben und diese unter den Titel „Die Dr3i“ veröffentlicht.
--- Ende Zitat ---
Das hör ich heute zum ersten Mal. Mir ist nur bekannt, dass die Orginalnamen aus Arthurs Werken genommen wurde, aber die Bücher inkl. Idee für alle bisher erschienenen 8 "Die Dr3i" Fälle stammen aus deutscher Feder.
Greifenklaue:
--- Zitat ---Das hör ich heute zum ersten Mal. Mir ist nur bekannt, dass die Orginalnamen aus Arthurs Werken genommen wurde, aber die Bücher inkl. Idee für alle bisher erschienenen 8 "Die Dr3i" Fälle stammen aus deutscher Feder.
--- Ende Zitat ---
Ich hab das vermutlich zu verkürzt ausgedrückt.
Sony hat die Rechte an mehreren Robert Arthur-Büchern erworben und daraus das Recht abgeleitet, darauf basierend eine (neue) Hörspielserie aufbauen zu dürfen. Daher mußte man die von Kosmos gemachten Eigenübersetzungen vermeiden (Jupiter -> Justus) und es anders übersetzen.
Das geschah dann in der Tat mit rein deutschen Büchern, ebenso wie die originallen ??? ab Kassettenfolge 45 ist es glaub ich aus deutscher Feder stammen.
Plansch-Ente:
Heisst das soviel wie: Wir kriegen Justus zurück? :D
Tantalos:
Ja
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
Zur normalen Ansicht wechseln