Pen & Paper - Rollenspiel > Sternenmeer

Channeltitel

<< < (4/20) > >>

ChristophDolge:
Yay "Sternenmeer".

...Sea of Stars...

Suro:

--- Zitat von: TRIX am 16.07.2009 | 13:48 ---Erben der Galaxie (Heirs of the galaxy) o.ä.

--- Ende Zitat ---
Das müsste aber "Inherit the Galaxy" heißen ;)

TRIX:

--- Zitat von: Herr Fisch am 17.07.2009 | 10:45 ---Das müsste aber "Inherit the Galaxy" heißen ;)

--- Ende Zitat ---

Nein, müsste es nicht.

"Inherit" ist das Verb "erben"; "Heir(ess)" das Substantiv "der/die Erbe(in)".
Was auch gehen würde ist:
"heir(ess) to the galaxy"

siehe z.B. dict.leo.org:
Heir to the Crown --> Kronerbe
Heiress to the Throne --> Thronfolgerin
im Gegensatz zu:
to inherit money --> Geld erben

Imago:
Der Sternenmeer-Gedanke gefällt mir auch ganz gut.

Suro:

--- Zitat von: TRIX am 17.07.2009 | 11:55 ---Nein, müsste es nicht.

--- Ende Zitat ---
*hust*

--- Zitat ---The adventure featured a world full of talking, humanoid animals, amongst them a fox on his quest to find a stolen orb, a relic of the mythical humans.

The game was originally released for the DOS platform and later ported to the Macintosh. The German version Erben der Erde: Die große Suche was first released as a port to the Amiga, followed by the DOS version.
--- Ende Zitat ---
(Insider - die direkte Übersetzung ist mir durchaus klar ;))

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln