Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds Conversions
Savage Worlds Wettbewerb
[Abenteuer-Blog] Serafin:
Ja, das war tatsächlich etwas mißverständlich formuliert. Dementsprechend wurde das nun geändert.
Tarin:
Wie ist das eigentlich mit dem Deutsch? Das Setting soll in Deutsch verfasst sein, ist klar, aber was ist mit Regelbezeichnungen? Ich hab hier die Rev. Ed. und die SW:EX, nicht aber die GE.
Also speziall halt alle Edges, Attribute, Manöver, aber auch Ausrüstung, Waffen usw. Wie handhabt ihr das?
Gruß
Tarin
[Abenteuer-Blog] Serafin:
Wie in den Wettbewerbsbedingungen steht gelten alle drei Regelwerke. Demnach solltest du, sofern du englische Regeln als Grundlage hast, auch dessen Begriffe verwenden. Wenn es dazu zu denglisch im Fliestext kommt ist das eher schlecht. Aber nichts was jemanden umbringt. Um sowas zu vermeiden gibt es eine Liste mit Gegenüberstellungen der Regelbegriffe deutsch / englisch von Bernd.
Bei den Blutschwertern kam die Frage nach der Wortbegrenzung im Zusammenhang mit dem Lizenzrechtlichen Text auf, dieser zählt natürlich nicht gegen das Wortlimit. Ebensowenig Wörter die in Grafiken enthalten sind (als Bestandteil der Grafik - z.B. Ortsnamen in einer Karte).
Tarin:
Ok Danke!
Ich arbeite weiter fleißig am Setting und bin mittlerweile beim Regeln anpassen. Etwa 2000 Wörter sind bisher voll. Mehr soll nicht gesagt werden aber mich würde interessieren, wer denn überhaupt ansonsten mitmacht? Da es keine Designtagebücher gibt, fehlt ein bisschen der Überblick und es ist irgendwie ein bisschen einsam zu schreiben ;)
Gruß
Tarin
Zwart:
Hier *hand heb*
Ich schreibe ebenfalls mit.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln