Medien & Phantastik > Sehen

Filme und Serien - Smalltalk

<< < (2145/2211) > >>

Sashael:
Til Schweiger spielt ein Naziarschloch.
Das nehm ich ihm im Gegensatz zu vielen anderen seiner Rollen sogar ab.

Ansonsten hat mich der Film etwas ermüdet. "Coole" Kerle, die brutal nebenbei und lässig deutsche Soldaten abschlachten, reissen mich nicht mehr vom Hocker.

BBB:

--- Zitat von: Raven Nash am 29.07.2024 | 19:01 ---Und Til Schweiger nuschelt so, dass es auch nicht viel besser ist.  ~;D

--- Ende Zitat ---

Ich hab den Film erst angefangen und bin noch nicht durch, aber wenn ich es richtig rausgehört habe (war schon spät, kann mich auch irren) hat er sich nicht selbst synchronisiert ;)

Lyonesse:

--- Zitat von: ThinkingOrc am 29.07.2024 | 17:41 ---Sandra Bullock spricht fließend Deutsch. Sie verbrachte ihre ersten 12 Jahre in Nürnberg und ging dort zur Schule.
Heute hat sie einen recht starken Ami Akzent, aber ich würde sagen, sie könnte immer noch hier im Alltag zurechtkommen ohne auf Englischsprechende angewiesen zu sein.

--- Ende Zitat ---
Ich würde noch beisteuern, dass Sandra Bullocks Mutter Deutsche war.

Zu Michael Fassbender: Er redet beispielsweise in dieser Kellerkneipenszene in IBs deutsch, kurz
vor der wilden Schießerei mit den Nazis. Klingt etwas unüblich in der Aussprache, ist aber doch
fließend, und der Akzent wurde von Tarantino ja noch extra eingebaut.
Hier spricht er aber eher unauffällig:
Magneto Bar Szene


The Decameron ist eine historische Komödie im Geiste Boccaccios und mit einem gewissen
Einschlag von Monty Python. In der Serie treffen sich vier sehr unterschiedliche Personengruppen,
die dem pestverseuchten Florenz entfliehen, um in einem adeligen Landgut auf bessere Zeiten zu
hoffen und die Seuche auszusitzen. Damit dabei keine Langeweile aufkommt, vertreiben sie sich die
Zeit u.a. mit albernen Possen und Spielen.
Die satirische Serie changiert gekonnt zwischen Farce, schwarzem Humor, Fleischeslust und eher ernsten
Untertönen. Sie konnte wohl nicht alle Kritiker überzeugen, aber mir hat sie sehr gut gefallen. Spätestens
als sie in einer frühen Szene Master & Servant von Depeche Mode spielten, hatten sie mich im Sack.^^
Deutscher Trailer


Donna Pampinea und ihre Dienerin Misia erscheinen auf den ersten Blick recht harmlos

Zed:
"Under the Bridge" bei Disney+

Puh, starker Stoff. Kann ich noch nicht ganz wegsortieren. 1997 - irgendwo in Kanada. Ein 14jähriges Mädchen wird vermisst. Unter Verdacht, etwas damit zu tun zu haben, steht eine Jugendgang, hauptsächlich Mädchen einer Jugendhilfeeinrichtung.

Ein True-Crime-Minimehrteiler, 8 Folgen mit je etwa 50 Minuten. Wer nach dem Original-Kriminalfall recherchiert, spoilert sich.

Vom Aufhänger her vielleicht mit Broadchurch vergleichbar, aber wo Broadchurch dramaturgisch auf Spannung eines Whodunit und auf überraschende Wendungen getrimmt ist, merkt man dem Drehbuch von "Under the Bridge" an, dass es "ein Stoff nach einem wahren Fall" ist: Die Story erzählt drei Zeitebenen. Die Geschichte fühlt sich an, als würde sie mäandrieren. Sie hat nicht den Zug von Broadchurch, aber wirkt so umso realistischer und schmerzhafter. Die Musik finde ich stellenweise zu aufdringlich.

Atemberaubend spielen insbesondere die jungen Leute zwischen 14 und 18. Sie spielen mit Verletzlichkeit und enormer Wut, die ohne Künstlichkeit auskommt. Die Inszenierung nimmt sich Zeit, dadurch weiß man oft nicht, wo es hingeht, aber dadurch lässt sich die Verlorenheit der Figuren umso leichter nachvollziehen.

Schwerer Stoff, sehr stark umgesetzt.

Jiba:

--- Zitat von: xplummerx am 29.07.2024 | 19:09 ---Zazie Beetz (in Atlanta)

--- Ende Zitat ---

Oh jaaaaa! Ich habe die Serie im Original geguckt (kann ich auch jedem empfehlen) und völlig weggehauen, dass Van in der einen Folge plötzlich akzentfrei auf Deutsch losgelegt! :d

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln