Pen & Paper - Spielsysteme > Weitere Pen & Paper Systeme
Französische Rollenspielproduktion
Dirk Remmecke:
--- Zitat von: killerklown am 4.11.2010 | 06:57 ---@Dirk Remmecke : Ich kann's dir mal leihen,
--- Ende Zitat ---
Ui, danke für das Angebot, aber das wird nicht nötig sein. In Karlsruhe bin ich nicht und außerdem haben wir Geschäftskollegen in Paris, die demnächst zu unserer Weihnachtsfeier kommen ... einer von denen ist Rollenspieler ...
--- Zitat ---Ich wurde in frankreich gefragt, ob ich nicht das gleiche für deutsche spiele machen könnte ... Vorschläge per PM sind willkommen
--- Ende Zitat ---
Jibas ganze Liste (und ja, Engel ist ziemlich "französisch", wie auch Opus Anima), plus:
* RdW (das hätte auch ein frz. System der Achtziger sein können)
* Endland
* PP&P (der eine, jähe Geistesblitz des dt. Rollenspielschaffens)
* Private Eye (das bedient den frz. Hang zu historischen Settings)
carthinius:
Ich würd auch sagen, Opus Anima und DeGenesis sollten auf jeden Fall erwähnt werden, weil sie zumindest zeigen, dass es auch außerhalb Frankreichs Werke mit unglaublicher Grafik gibt (und beide können im Netz kostenlos als PDF geladen werden). ;D Die bisher genannten Titel finde ich auch gut. Ansonsten schlage ich mal ein paar kleinere Sachen vor wie z.B. Barbaren! und Funky Colts. Oh, und AERA - auch wenn es jetzt wohl offiziell tot ist, es gibt ein spielbares Preview-Regelwerk und viele tolle Bilder, die das Flair schön rüberbringen.
Ansonsten wäre wohl in einem französischen Forum noch erwähnenswert, dass es aktuell keine deutschsprachige Version von D&D4 gibt.
Dirk Remmecke:
--- Zitat von: carthinius am 4.11.2010 | 09:31 ---Barbaren! und Funky Colts. Oh, und AERA
--- Ende Zitat ---
Stimmt, die habe ich vergessen. 1w6 Freunde und Dungeonslayers auch. Von letzterem gibt es sogar eine frz. Übersetzung der kostenlosen Online-Version (die einen geringeren Umfang hat als das Buch).
Überhaupt, diese A5-Minispiele folgen ja dem gleichen Trend wie Mahamoth, Trinités, Khaos 1795, B.I.A., Hellywood, WarsaW, Lost Frontier, Patient 13, dK, Notre Tombeau usw. in Frankreich.
Mit dem einen Unterschied, dass die deutschen Bücher erheblich preiswerter sind!
Im Grunde können wir uns in Deutschland gar nicht mehr beklagen. Wir hinken zwar immer noch etwas hinterher, was die Vielfalt und die Ausstattung angeht, aber die relativ tote Hose, die bis 2000 herrschte, haben wir hinter uns gelassen. Wir trauen uns langsam mehr zu als bloß Übersetzungen aus dem Englischen.
--- Zitat ---dass es aktuell keine deutschsprachige Version von D&D4 gibt.
--- Ende Zitat ---
Stimmt, das ist erwähnenswert. Zumal D&D4 in Frankreich so erfolgreich zu sein scheint, dass sich eine Printausgabe des Dragon lohnt(e) - etwas, was selbst die Amis nicht haben.
carthinius:
--- Zitat von: Dirk Remmecke am 4.11.2010 | 10:14 ---Im Grunde können wir uns in Deutschland gar nicht mehr beklagen. Wir hinken zwar immer noch etwas hinterher, was die Vielfalt und die Ausstattung angeht, aber die relativ tote Hose, die bis 2000 herrschte, haben wir hinter uns gelassen. Wir trauen uns langsam mehr zu als bloß Übersetzungen aus dem Englischen.
--- Ende Zitat ---
Stimmt, trauen wir uns und übersetzen wir doch auch mal andere Sprachen! ;D
--- Zitat von: Dirk Remmecke am 4.11.2010 | 10:14 ---Stimmt, das ist erwähnenswert. Zumal D&D4 in Frankreich so erfolgreich zu sein scheint, dass sich eine Printausgabe des Dragon lohnt(e) - etwas, was selbst die Amis nicht haben.
--- Ende Zitat ---
DAS ist krass.
Nebenbei bemerkt habe ich jetzt um die Ecke einen Comicladen gefunden, der den klangvollen Namen "Die Neunte Kunst" besitzt... ich sollte da wohl mal demnächst hingehen und lernen, was es Schönes von unseren Nachbarn gibt.
Glgnfz:
Heredium könnte man unseren Nachbarn auch noch vorstellen.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln