Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds Archiv

Koordination von Fan-Übersetzungsprojekten

<< < (10/51) > >>

angband:
Den übersetzten Text (auch wenn er noch eine Rohfassung ist), würde ich vorerst nicht öffentlich zugänglich machen, da ja die rechtlichen Bedenken noch bestehen. Da müssen wir erstmal abwarten, bis ein offizielles Statement da ist. Aber insgesamt wäre die Methode, die Dragon vorschlägt, sicherlich am besten umsetzbar.

carthinius:
Finde die Methode auch gut bzw. ausprobierwürdig. Habe mich übrigens mal eingetragen zwecks Beihilfe.

Scorpio:
Also zumindest für das Runepunk-Material von Reality Blurs haben wir grünes Licht!  :)

Darkling ["beurlaubt"]:
Wow, eine Antwort innerhalb von drei Tagen inklusive Infos, unter welchen Umständen es okay wäre, zusammen mit dem Angebot, das auch bei denen anzubieten! Klasse!
So geht es also auch... ;)

Grospolian:
Erstmal Dank für das Lob!
Zu Gizmo muss ich sagen, dass er ein sehr direkter Mensch ist. Allerdings seinen Job als Support Koordinator gewissentlich macht.

Seine Aussage spiegelt natürlich nicht die Meinung der Verlagsleitung wieder.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln