Pen & Paper - Spielsysteme > Savage Worlds Archiv

Koordination von Fan-Übersetzungsprojekten

<< < (20/51) > >>

Darkling ["beurlaubt"]:
Ich finde, das sieht klasse aus!  :o :d

Leider traue ich mich nicht zu lesen, da wir die PPK noch spielen, ich Spieler bin und nicht weiß, ob unser SL das mal verwursten möchte...  :'(

angband:
Sieht wirklich großartig aus! Vielen Dank für die tolle Arbeit, Carthinius!

Ich hätte nur eine kleine Anmerkung: der Originalautor sollte vielleicht, wie in der englischen Version auch, gleich gut lesbar unter dem Titel stehen.

Und bevor wir es hier veröffentlichen, sollten wir es Wiggy schicken, damit sich TAG das nochmal anschauen kann.

Aber auf jeden Fall weiter so!  :d

carthinius:

--- Zitat von: angband am  2.02.2011 | 22:01 ---Sieht wirklich großartig aus! Vielen Dank für die tolle Arbeit, Carthinius!

--- Ende Zitat ---
Gern geschehen!  :D


--- Zitat von: angband am  2.02.2011 | 22:01 ---Ich hätte nur eine kleine Anmerkung: der Originalautor sollte vielleicht, wie in der englischen Version auch, gleich gut lesbar unter dem Titel stehen.

--- Ende Zitat ---
Das Problem ist die deutlich größere Textmenge, wenn es deutsch ist - ich habe da keine so großen Spielräume und habe ja schon im Vergleich zur englischen Fassung die "Werbung" herauslassen müssen (und damit auch die meisten Bilder). Wenn ich jetzt also den Autorennamen unter den Titel setzen soll, kann ich den Hinweis auf die Geborstenen Himmel (und damit das Setting) nicht mehr oben unterbringen. Daher entschied ich mich, alle Beteiligten unten auf die zweite Seite zu setzen und den Autor als Ersten zu nennen. Natürlich können wir da noch mit der Schriftgröße spielen, aber eine andere Aufteilung wird vermutlich schwierig.


--- Zitat von: angband am  2.02.2011 | 22:01 ---Und bevor wir es hier veröffentlichen, sollten wir es Wiggy schicken, damit sich TAG das nochmal anschauen kann.

--- Ende Zitat ---
Oh, gute Idee! Ich sag mal, wir sammeln noch ein bisschen und dann schicke ich ihm das morgen oder übermorgen mal zu?


--- Zitat von: angband am  2.02.2011 | 22:01 ---Aber auf jeden Fall weiter so!  :d

--- Ende Zitat ---
Her mit den Übersetzungen!  ;D

angband:

--- Zitat von: carthinius am  2.02.2011 | 22:13 --- Wenn ich jetzt also den Autorennamen unter den Titel setzen soll, kann ich den Hinweis auf die Geborstenen Himmel (und damit das Setting) nicht mehr oben unterbringen.

--- Ende Zitat ---
Wir können es ja erstmal so lassen und schauen was Wiggy sagt.

Gerade fiel mir noch auf, dass noch kein Blocksatz eingestellt ist.

carthinius:
Huch, stimmt - lustigerweise trennt er auch anders, wenn es Blocksatz ist. Hier also nochmal im Blocksatz.

EDIT: Erstmal entfernt.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln