Autor Thema: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion  (Gelesen 25031 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline carthinius

  • KeinOhrAse
  • Legend
  • *******
  • "it's worse than you know!" - "it usually is."
  • Beiträge: 5.819
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: carthinius
    • carthoz.itch.io
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #100 am: 18.03.2012 | 13:40 »
Charakterblatt: Ist es Absicht, dass die Karteireiter nicht mehr lesbar sind? Also ich (außer durch den Kommentar) nicht mehr weiß, was was ist?
Jain. Lässt sich durch die Webkomprimierung grad nicht anders darstellen, ist aber bekannt und in der finalen Durckdatei offenbar kein Problem.  :)
Meine itch.io-Seite | Guild of Gnomes, ein Hack von Lasers & Feelings (bisher nur auf englisch verfügbar) | Böser Mond, du stehst so stille, ein Szenario für Warhammer Fantasy RPG 3rd | DURF (Deutsche Ausgabe), ein knackiges, regelleichtes Dungeon-Fantasy-Rollenspiel

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #101 am: 18.03.2012 | 13:42 »
Mal ganz doof gefragt: Die Datei fängt mit dem Cover an, endet aber nicht damit. Soll das so? :)
Ja, das vorliegende File ist nur der Innenteil - Cover und Rückseite sind eine separate Datei.

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #102 am: 18.03.2012 | 14:17 »
S. 126 - Am Ende einer Geschichte: Fehlt da nicht ein Absatz zur Erklärung, wie  v i e l e  Optionen man wählen darf?
Nein, steht auf Seite 125 im Satz direkt unter "Andere Entwicklungen nach einer Sitzung".

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #103 am: 18.03.2012 | 15:08 »
S. 91: Du kannst Extras, Gehilfen und Gefährten ein oder zwei Aspekte geben, wenn du möchtest...

Müsste es nicht heissen:
Du kannst Statisten, Gehilfen und Gefährten ein oder zwei Aspekte geben, wenn du möchtest... oder
Wenn du möchtest kannst du Statisten, Gehilfen und Gefährten ein oder zwei Aspekte geben... oder
Wenn du möchtest kannst du Gehilfen und Gefährten ein oder zwei Aspekte und Extras geben.
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 15:49 von Enkidi Li Halan »

Offline Xetolosch

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 269
  • Username: Xetolosch
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #104 am: 18.03.2012 | 15:09 »
Zitat von: Aspekte und Fatepunkte (S.91)
Sie erhalten jedoch keine
Fatepunkte, ihre Aspekte sind nur da, um von anderen Ausgenutzt
oder Gereizt zu werden.
1) Sollte das erste Komma nicht durch einen Punkt ersetzt werden?
2) "Ausgenutzt" und "Gereizt" klein? Evtl. "anderen" groß?

Aufgrund der vorherigen Meldung sollten einfach die 5 Zeilen anders/ neu formuliert werden, oder?

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #105 am: 18.03.2012 | 15:21 »
Kein Punkt, ein Bindestrich: "Sie erhalten jedoch keine Fatepunkte - ihre Aspekte sind nur da, um von anderen Ausgenutzt oder Gereizt zu werden."

Lt. Duden ist kann "andere" in diesem Fall klein geschrieben werden, "Ausnutzen" und "Reizen" sind Regeltermini, die in diesem Fall groß geschrieben werden.
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #106 am: 18.03.2012 | 15:28 »
S. 120: Der Stunt "Apparat" ist nun auf Seite 128. (Querverweis ändern)
S. 127: Ebenso in der Stunttabelle.
(hab noch nicht geschaut ob die anderen Stunts sich auch verschoben haben).

Edit: Au wei da haben sich einige verschoben...
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 15:29 von Stufferhelix »

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #107 am: 18.03.2012 | 15:59 »
Edit: Au wei da haben sich einige verschoben...
Na ja....drei ;)

Callisto

  • Gast
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #108 am: 18.03.2012 | 16:01 »
2) "Ausgenutzt" und "Gereizt" klein? Evtl. "anderen" groß?
Nein, die sollen groß sein, weil sie sich auf Regelanwendungen beziehen.

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.700
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #109 am: 18.03.2012 | 16:27 »
S. 58: "auf dem Körperlichen Belastungsbalken... auf dem Geistigen Belastungsbalken" => Adjektive klein (wird sonst auch bei den Belastungsbalken klein geschrieben) --> tatsächlich habe ich die Schreibweise in die andere Richtung vereinheitlicht, Körperlicher und Geistiger  Belastungsbalken/Stress sind Spielbegriffe und stehen demnach nun immer groß.
S. 69: "Wenn dich jemand körperlich angreift, verursacht er zunächst Stresspunkte. Die musst du dir auf deinem Belastungsbalken abstreichen" => auf deinem körperlichen Belastungsbalken
S. 69: "Erhältst du durch einen sozialen Angriff Stress-punkte, wird die entsprechende Anzahl von Kästchen auf deinem Geistigen Belastungsbalken markiert." 1.  "Stress-punkte" Bindestrich tilgen, "Geistigen" klein schreiben
S. 69: "dir etwas peinlich ist, und du" Komma tilgen
S. 69: "Faux Pas" im Deutschen zusammen: "Fauxpas"
S. 71: "Spieler-charakter" Bindestrich tilgen (oder gleich "SC")

S. 72: Sieht so aus, als seien die Punkte hinter dem jeweils ersten Satz unter Punkt 1 und 2 nicht fett, wohl aber unter 3 und 4. --> scheint ein Darstellungsfehler zu sein.
S. 74: "wenn der SL nicht dagegen hat" => nichts
S. 76: "(von Extrem zu Schwerwiegend, von Hart zu Störend, usw.)" Komma vor usw. kann weg (ist vermutlich schon erledigt)
S. 79: "bei 2 nur noch gegen –2 usw." => "gegen Stärke -2"... das macht hoffentlich deutlicher, dass die Zahl ein Modifikator, keine Schwierigkeit ist.
S. 79: "(Milli)Sekunden" würde ich mit Bindestrich "(Milli-)S." schreiben
S. 79: "dass Explosionen auch Folgen haben können, und Szenen Aspekte wie Alles brennt geben können"  (das Komma gehört raus, das doppelte "können" könnte natürlich drin bleiben...)
S. 79 "Allison" => Alison (3x, davon einmal in der Skizze, zweimal im Randtext). Das Doppel-ll kommt noch einmal auf S. 90 vor.
S. 80: "Wenn die Bombe hochgeht" => "landet" oder "aufkommt"? Hochgehen im Sinne von explodieren tut sie erst später, wie aus dem übrigen Text hervorgeht.
S. 80: "Da du es vermasselt hast, legst du deine Athletik-Probe gegen die von dir gesetzte Schwierigkeit ab" => unklar, zuvor heißt es, die Schwierigkeit sei Mäßig (+0).
S. 80: "Mäßig(+0)" => Leerzeichen vor Klammer
S. 81: "wenn es dir gelingt bei" Komma hinter "gelingt"

S. 81 "bei einem Schleichenden Gift", S. 82 "bei Exotischen Giften": Ich finde die Unterscheidung der Giftarten nicht so wichtig, dass ich die Begriffe groß schreiben würde... --> hab ich mal belassen, sind irgendwie Spielbegriffe
S. 82: "(egal ob es tödlich ist oder betäubend)" Punkt hinter der Klammer
S. 82: "bis das Gift aufgehalten wird. (Alternativ: ...)." Vorschlag: "wird (alternativ"... (also nur ein Satz).

S. 82: "(mit Naturwissenschaft, Überleben)" Punkt ans Ende. (Mehrere der Sätze hier sind zwar grammatisch unvollständig, aber haben trotzdem einen Punkt, zum Teil, weil ein (vollständiger) Satz folgt, daher würde ich das konsequent durchziehen. Einzig fraglich: Punkt auch hinter "Variabel", letztes Wort im Kasten? --> Bei einem Wort würde ich sagen: kein Punkt

S. 90: Harvey: ist "Trevor" gemeint? :)

S. 155 Fantastich => sch

S. 157 (Tab. Sonstige Ausrüstung) - Sortierkriterium? nicht alphabetisch (die anderen Tabellen hab ich noch nicht angeschaut, vielleicht erklärt es sich ja im Zusammenhang) --> Hmm, es gibt kein Sortierkriterium, und die übrigen Tabellen sind auch nicht alphabetisch. Das zu ändern ist aber sehr viel Aufwand, fürchte ich.
S. 157 Desktop Computer, GPS Empfänger -- jeweils Bindestrich?
S. 157 Versteckbares Mikrofon, Parabolmikrophon -- Schreibweise angleichen? (f/ ph)
S. 157 am durchqueren => D

« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 17:33 von Enkidi Li Halan »

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #110 am: 18.03.2012 | 17:53 »
S. 100 und 155 (Tabelle: Nahkampfwaffen): ** Wenn du ein Ziel mit einem Totschläger triffst, gilt der erzeugte Stress als körperlich und geistig.

Der Totschläger steht nicht in der Liste sondern der Elektroschocker.
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 19:40 von Enkidi Li Halan »

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #111 am: 18.03.2012 | 17:58 »
Gemeint ist allerdings der Elektroschocker. Ein Totschläger macht keinen geistigen Schaden. ;)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.700
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #112 am: 18.03.2012 | 18:04 »
Zur Koordination: Hat jemand bestimmte Seitenbereiche/ Kapitel korrekturgelesen, bzw. welche Abschnitte sind noch nicht korrekturgelesen? Ich hab S. 1-82 durch. In den übrigen Kapiteln haben wir ja auch schon einiges zusammengetragen, aber lief das systematisch, oder waren das Zufallsfunde? Vielleicht schaffen wir es ja, dass der gesamte Text einmal wirklich korrekturgelesen ist, bevor die 3. Aufl. in Druck geht. Fänd ich jedenfalls cool. :rtfm:

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #113 am: 18.03.2012 | 18:30 »
Hurra, ich find auch noch welche:

S.83: "Auch wenn ein Statist eine Probe machen muss, brauchst du ihn nicht gleich als vollwertigen Charakter zu erschaffen." Alternativ: "...musst du ihn nicht gleich als vollwertigen Charakter erschaffen."
S. 84: "Dieser Wert gibt an, wie effektiv die Gehilfen in einer Konfliktart sind (physisch, sozial oder geistig)kein Komma und wie viel Schaden/Stress sie aushalten."


S 84: "Gehilfen können keine Konsequenzen erleiden, und sie haben auch keine Rüstung." Das Komma kann man rausnehmen, kann man aber auch drinlassen, um den Gedanken abzusetzen.
Allerdings wird auf S. 85 erwähnt: "...und der Rüstungsschutz der Gehilfen nur einmal abgezogen". Das impliziert für mich, dass die durchaus eine Rüstung tragen können.
--> Tatsächlich lag hier ein Übersetzungsfehler vor: Gehilfen können keine Konsequenzen nehmen, und genausowenig ihre Rüstungen.

S. 88: "Standardmäßig hat ein Gefährte, den dumit einem Verbündeter-Stunt erschaffst , komma 4 Erweiterungen zur Verfügung"

S. 91: "Durchschnittliche (+1) Gehilfen halten einen Punkt Stress aus, Ordentliche (+2) zweikein Kommaund Gute (+3) dreikein Komma usw. Gehilfen können keine Konsequenzen erleiden, und sie haben auch keine Rüstung." Hier wieder die mangelnde Rüstung.
"Gehilfen bringen als Anhang einen Bonus für die Größe der Gruppe. Neuer Satz Stress wird zunächst auf die Gehilfen verteilt, ehe er den Anführer trifft."
"Hauptpersonen werden erschaffen wie Spielercharaktere: Mit Aspekten, Fatepunkten und einer Pyramide an Fertig-keiten." Trennstrich brauchst du hier nicht.

« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 19:49 von Enkidi Li Halan »
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #114 am: 18.03.2012 | 18:34 »
Gemeint ist allerdings der Elektroschocker. Ein Totschläger macht keinen geistigen Schaden. ;)

Ja schon, so stehts aber im Regelwerk  ;)

Edit: Also was ich meinte war, dass die "Sternchen" hinter dem Elektroschocker stehen aber im Text zu den Sternchen der Totschläger steht..
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 18:36 von Stufferhelix »

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #115 am: 18.03.2012 | 18:40 »
Ja, ist mir aufgefallen. Ich wollte nur klarstellen, welches von den beiden nun gemeint ist. :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #116 am: 18.03.2012 | 19:21 »
Zur Koordination: Hat jemand bestimmte Seitenbereiche/ Kapitel korrekturgelesen, bzw. welche Abschnitte sind noch nicht korrekturgelesen? Ich hab S. 1-82 durch. In den übrigen Kapiteln haben wir ja auch schon einiges zusammengetragen, aber lief das systematisch, oder waren das Zufallsfunde? Vielleicht schaffen wir es ja, dass der gesamte Text einmal wirklich korrekturgelesen ist, bevor die 3. Aufl. in Druck geht. Fänd ich jedenfalls cool. :rtfm:

Bei mir waren das definitiv Zufallsfunde.

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #117 am: 18.03.2012 | 19:22 »
asri: Sag doch mal an, was du grad liest, dann kann jemand sich an einen anderen Bereich hängen. :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #118 am: 18.03.2012 | 19:23 »
Also ich lese gerade nochmal den Anhang (Stunts) durch.

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #119 am: 18.03.2012 | 19:26 »
Wann muss das denn fertig sein?
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #120 am: 18.03.2012 | 19:29 »
Wann muss das denn fertig sein?
Es wäre gut wenn morgen im Lauf des Vormittags (also vor 12) die letzten Korrekturen eingetroffen wären.

Offline Stufferhelix

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 157
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Stufferhelix
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #121 am: 18.03.2012 | 19:32 »
Ich bin gerade an den Verfolgungsjagden. Allerdings bin ich bei der Kommasetzung nicht sattelfest.

S. 93: Die Fertigkeit wird unter Umständen von der Geschwindigkeit des Fahrzeugs oder Reittiers modifiziert.

Es wird die Fertigkeitsprobe modifiziert. Und müsste es nicht heissen durch die Geschwindigkeit? (von Badhorse im Duden nachgeschaut :))
« Letzte Änderung: 18.03.2012 | 19:49 von Enkidi Li Halan »

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #122 am: 18.03.2012 | 19:37 »
Gesucht und gefunden: Im Duden steht als Beispiel "etwas modifiziert den Zustand von etwas".  :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline asri

  • Hero
  • *****
  • Naiver Idealist (Rang 1)
  • Beiträge: 1.700
  • Username: asri
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #123 am: 18.03.2012 | 19:56 »
asri: Sag doch mal an, was du grad liest, dann kann jemand sich an einen anderen Bereich hängen. :)

Grad nirgendwo, ich wollte mich ja mit Euch absprechen. :)
So, wie es aussieht, hat Bad Horse Kap. 8 (NSCs) gelesen (jedenfalls Korrekturen in dem Abschnitt gefunden), Stufferhelix schreibt, dass er Kap. 9 (Verfolgungsjagden) anschaut, Enkidi die Stunts im Anhang.

Dann nehm ich jetzt einfach mal Kap. 11 (Magie), das ist schließlich neu und möchte auch. :)

Es verbleiben:
Kapitel 10 (Ausrüstung, S. 100-109), 12 (Charakterentwicklung, S. 124-126) und die nicht-Stunt-Teile des Anhangs (S. 147ff.) wären dann noch offen. Falls jemand da was übernimmt, bitte am besten gleich sagen. Split the Party!  >;D

Offline Enkidi Li Halan (N.A.)

  • Glitzer-SL
  • Mythos
  • ********
  • Typhus
  • Beiträge: 10.184
  • Username: Enkidi Li Halan
    • www.kathyschad.de
Re: FreeFATE - neue Auflage - Vorabversion
« Antwort #124 am: 18.03.2012 | 20:06 »
Charakterentwicklung mache ich auch noch, ist ja nicht viel.