Pen & Paper - Spielsysteme > Rolemaster

[HARP] Übersetzung auf Deutsch?

<< < (4/7) > >>

Wellentänzer:
Ich fänd eine Übersetzung super und würde sie sofort inklusive aller Quellenbücher kaufen.

Gerrit:
Was ich immer toll fand an ShadowWord mit RM, war, dass es wirklich mit den Regeln vorstellbar war, dass z.B. (ok, Klischee) ein Nekromant eine riesige Untoten-Armee unterhält. Es gab immer Systeme, bei denen man in Abenteuern auf solche Typen traf, aber es eigentlich regeltechnisch keine Möglichkeit gab, eine solche Machtfülle bereit zu stellen. Anderes Beispiel: In den Shadow World-Büchern findet sich die Aussage, dass ein Magier der dunklen Seite übertreten kann und dann eine riesige Macht bekommt, aber auf kurz oder lang ein willenloser Spielball des Bösen werden wird. Ich war dann baff, als ich im Leitmagie-Buch (ich glaube, da war es drin) genau diesen Regelmechanismus wieder fand, der natürlich jeden Spieler vor eine fiese Entscheidung stellt.


--- Zitat von: Weltengeist am 16.01.2013 | 13:04 ---Einspruch! Ich finde, man sollte es in einen Topf werfen. Ich bin für "Shadow World mit HARP-Regeln!" ;D

--- Ende Zitat ---

Von daher, so sehr ich HARP/Novus liebe, denke ich nicht, dass ich die Shadow World mit HARP-Regeln betreten würde (zumindest nicht für eine große (epische) Kampagne).

kalgani:
Würde ich kaufen, wenn es denn auch in gedruckter Form erscheinen würde.
Das ist bisher der einzige Grund warum ich mir das englische noch nicht geholt habe.

TeichDragon:

--- Zitat von: kalgani am 23.01.2013 | 09:01 ---Würde ich kaufen, wenn es denn auch in gedruckter Form erscheinen würde.

--- Ende Zitat ---

Me too!

Boba Fett:
Gibts da von 13 Mann eigentlich an Infos schon was neues?

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln