Pen & Paper - Spielsysteme > Rolemaster

[HARP] Übersetzung auf Deutsch?

<< < (6/7) > >>

Gerrit:

--- Zitat von: Boba Fett am  9.01.2014 | 16:40 ---Es wäre ja auch zu schön gewesen.
Wer macht ein Fanprojekt daraus?

Ich würde dann glatt mal bei Uhrwerk betteln gehen... ;)

--- Ende Zitat ---
Wenn ich mich recht entsinne an einen Post, haben die 13Männer die Rechte an HARP (zusammen mit Rolemaster) von ICE. Schade wenn es nichts bei denen mit der Übersetzung wird, fand nämlich die 13Mann-Sachen immer sehr ansprechend gemacht (wenn man dazu noch das Original-Material betrachtet oft eine Steigerung um 100%) und hätte gerne so ein hübsches deutsches HARP-Buch mein eigen genannt.

kalgani:
ok dann kann ich mich also erstmal voll 13th age widmen.

Boba Fett:

--- Zitat von: Gerrit am  9.01.2014 | 17:09 ---Wenn ich mich recht entsinne an einen Post, haben die 13Männer die Rechte an HARP (zusammen mit Rolemaster) von ICE.

--- Ende Zitat ---
Ach, wir gehen einfach auf der nächsten Messe an deren Stand, kippen drei Flaschen Rum in die Squischiemaschine und warten eine halbe Stunde.
Dann holen wir uns die Unterschrift... >;D

xorben:

--- Zitat von: Boba Fett am 10.01.2014 | 19:35 ---Ach, wir gehen einfach auf der nächsten Messe an deren Stand, kippen drei Flaschen Rum in die Squischiemaschine und warten eine halbe Stunde.
Dann holen wir uns die Unterschrift... >;D

--- Ende Zitat ---

Genau das wollte ich auch gerade vorschlagen! Einfach die Rechte an eine klein Comunity und wir haben das Ding bis Weihnachten 2014 auf den Markt gebracht. Und wenn man jetzt NICHT wie in den RM Regeln jede Seite Farbig macht, müsste das Buch auch keine 40 Euro kosten. Lets Rock :headbang:

Gerrit:
Die 13Männer hatten mal Übersetzer für Rolemaster gesucht. Vielleicht sind sie auch nicht abgeneigt, gegenüber einer solchen Idee/Umsetzung in ihrem Haus. Und zur Not ist ja jetzt Plan B mit der Squischiemaschine als Joker da  ^-^.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln