Pen & Paper - Spielsysteme > Earthdawn
Ulisses bringen Earthdawn 4 auf Deutsch raus...
owkoch:
Kann jemand was zur Qualität der Übersetzung sagen? Ich habe SEHR schlechte Erfahrung mit Ulisses und Übersetzungen aus dem Englischen gemacht. Pathfinder war ein Albtraum. Eine absolute Frechheit für solch einen Mist Geld zu verlangen!!!! Da reg ich mich heute noch drüber auf >:(
Just_Flo:
Also ich war zufrieden. Da ich immerhin Deutschlehrer (Grundschule) bin sollte es also für den Otto-Normalbürger und für Hannah-Normalbürgerin passen. Wenn du selber eher zu den sehr kritischen Menschen gehörst, kannst du doch auch mal beim Laden deines Vertrauens reinschauen. Notfalls kannst du über Amazon ein Buch auch wieder zurückschicken.
Belenus:
Och, bin auch durchaus zufrieden, sie haben sich sogar die Mühe gemacht bestimmte Begriffe anders zu übersetzen, da es einfach besser passt, wie z.B. Kundschafter statt Scout, Verteidigung statt Widerstand, etc. ^^
owkoch:
Nö, soooo kritisch bin ich da gar nicht.
Vielen Dank aber für die Antworten - ich werde mir das Teil heute mal holen. Reinschauen geht aber leider bei deutschen Regelwerken im Laden meines Vertrauens nicht, weil die immer in Frischhaltefolie eingepackt sind. Das ist auch gut so, denn mehrere Rollenspielregelwerke sind in meinem Regal über die Jahre schon schlecht geworden. ::)
Im Ernst: Warum werden Regelwerke eigentlich in Plastikfolie eingeschweißt?
Quendan:
--- Zitat von: Filthy Harald am 16.11.2015 | 14:30 ---Im Ernst: Warum werden Regelwerke eigentlich in Plastikfolie eingeschweißt?
--- Ende Zitat ---
Schutz vor Beschädigung/Verschmutzung beim Versand.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln