Pen & Paper - Spielsysteme > Earthdawn

Ulisses bringen Earthdawn 4 auf Deutsch raus...

<< < (76/81) > >>

aikar:

--- Zitat von: Der Narr am  3.05.2016 | 08:16 ---Das Cover in seiner vollen Herrlichkeit kann man hier sehen: http://www.infectedbyart.com/gallerypiece.asp?piece=1948

Was daran nicht Earthdawn sein soll k.A. Sogar die Muster auf den Steinen und das Schwert des Kriegers sind typisch Earthdawn.
--- Ende Zitat ---
Ich glaube primär stört mich die Aufmachung des Kriegers. Zu sehr mittelalterlicher europäischer Ritter, ich hatte Waffen & Rüstungen bei Earthdawn immer eher im Sword & Sorcery bzw. Antike-Stil gesehen. Ist aber natürlich eine Sache des Geschmacks und der persönlichen Vorstellung von der Welt.

Taysal:

--- Zitat von: aikar am  8.05.2016 | 09:17 ---Ich glaube primär stört mich die Aufmachung des Kriegers. Zu sehr mittelalterlicher europäischer Ritter, ich hatte Waffen & Rüstungen bei Earthdawn immer eher im Sword & Sorcery bzw. Antike-Stil gesehen. Ist aber natürlich eine Sache des Geschmacks und der persönlichen Vorstellung von der Welt.

--- Ende Zitat ---

Geht mir auch so. Ich finde das Bild an sich recht schick, verbinde aber mit Earthdawn einen anderen Stil.

owkoch:
Mir gefallt das Bild auch sehr sehr gut - allerdings fügt es sich genausowenig in den alten ED Stil der 1st Edition ein, wie die Titelbilder der neuen deutschen Auflage.

Aber was soll's. Im Vergleich zum englischen Orginal hat Ulisses bei der 4. Edition eine gute Arbeit abgeliefert. Obwohl manche Wortschöpfungen bei mir immer noch Brechreiz erzeugen. Wie z.B. ein Pferd, das "Mitternachtsgerechtigkeit" heißt. Aua!!!

Optisch gefällt mir die deutsche Ausgabe insgesamt wesentlich besser als das englische Orginal - und das kenne ich eigentlich nur anders herum.

Taysal:

--- Zitat von: Filthy Harald am  8.05.2016 | 12:55 ---(...)
Optisch gefällt mir die deutsche Ausgabe insgesamt wesentlich besser als das englische Orginal - und das kenne ich eigentlich nur anders herum.

--- Ende Zitat ---

Das stimmt, im direkten Vergleich gewinnt die deutsche Ausgabe mit mehreren Nasenlängen Vorsprung. Dahingehend hat Ulisses eine gute Arbeit abgeliefert.

aikar:
Eine Frage: Auf der neuen (und wirklich tollen) Earthdawn-Karte, habt ihr die T'Skrang-Klippenstadt östlich von Märkteburg mit Syris (Klippenstadt) beschriftet. In den alten Bänden wird sie mit Syrtis angegeben. Rechtschreibfehler oder Änderung im Hintergrund?

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln