Pen & Paper - Spielsysteme > Ars Magica
Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
Bad Horse:
Ich würde es ja aus Gründen der Coolness ins Lateinische übersetzen... ;)
Azanael:
Dann leg mal los ;-)
Bad Horse:
So gut bin ich nicht, aber wir haben hier einen Übersetzungsservice. :)
Eulenspiegel:
Ich würde die Begriffe wie folgt übersetzen:
minor Enchantment - einfache Verzauberung
Charged Object - (auf)geladenes Objekt bzw. Objekt mit Ladungen
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln