Pen & Paper - Spielsysteme > 13th Age
Fragen zu 13th Age
Kaskantor:
Meine Gruppe bevorzugt Deutsch, kommt aber mit Englisch auch klar. Bei DnD zB. wollen sie die Eigennamen lieber behalten, als sie einzudeutschen.
Vielleicht kaufe ich mir die englischen PDFs und die deutschen Bücher:).
Lasercleric:
--- Zitat von: Kaskantor am 14.08.2015 | 13:05 ---Meine Gruppe bevorzugt Deutsch, kommt aber mit Englisch auch klar. Bei DnD zB. wollen sie die Eigennamen lieber behalten, als sie einzudeutschen.
Vielleicht kaufe ich mir die englischen PDFs und die deutschen Bücher:).
--- Ende Zitat ---
Wenn Du die englischen Bücher bei Pelgrane direkt oder beim Sphärenmeister kaufst, bekommst du die PDFs dazu geschenkt. 8)
Kaskantor:
Ja, dass macht das Ganze sehr verlockend:).
Lasercleric:
--- Zitat von: Kaskantor am 14.08.2015 | 13:09 ---Ja, dass macht das Ganze sehr verlockend:).
--- Ende Zitat ---
Bei Pelgrane bekämst Du sogar die pdf vor Print Veröffentlichung. Auf Englisch hättest Du außerdem dann die sprachliche Kompatibilität mit 13th Age in Glorantha.
Wellentänzer:
--- Zitat von: Lasercleric am 14.08.2015 | 14:23 ---Bei Pelgrane bekämst Du sogar die pdf vor Print Veröffentlichung. Auf Englisch hättest Du außerdem dann die sprachliche Kompatibilität mit 13th Age in Glorantha.
--- Ende Zitat ---
Aber mit der deutschen Version stärkst Du erstens die heimische Community, kannst zweitens die weniger englischkundigen Spieler besser einbinden und vermeidest drittens das grauenhafte Rollenspiel-Denglisch.
Stünde ich heute vor der Wahl, würde ich die deutsche Übersetzung kaufen.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln