Medien & Phantastik > Sehen, Lesen, Hören

Gelungene Übersetzungen

<< < (3/6) > >>

Der Tod:
Ich breche dann auch mal eine Lanze, und zwar für die deutschen Übersetzungen von Sapkowskis "Hexer" (Kurzgeschichten/Romane).
Ich weiß nicht ob Polnisch - Deutsch einfacher ist als Polnisch - Englisch, aber ich finde "Plötze" ein wesentlich besseren Namen für das Pferd als "Roach". Und auch "Rittersporn" lässt in mir eher einen großspurigen Barden vor dem inneren Auge entstehen (Ritter anspornen etc.) als "Dandelion".
Und im Ganzen bin ich mit der Mischung aus wortkargem-sarkastischem Noir mit mittelalterflair (schöne Worte wie "Berittführer") sehr zufrieden.

Roach:

--- Zitat von: Der Tod am 28.07.2017 | 18:17 ---Ich weiß nicht ob Polnisch - Deutsch einfacher ist als Polnisch - Englisch, aber ich finde "Plötze" ein wesentlich besseren Namen für das Pferd als "Roach".

--- Ende Zitat ---

Dir ist bekannt, dass mit "Roach" ohne weiteres der genannte Fisch gemeint sein kann - nicht nur das Insekt, meine Wenigkeit oder die Kippe eines Joints?
 
Wnn man von guten Übersetzungen spricht, muss man eigentlich immer Captain Future nennen (der J-Pop-Soundtrack wurde durch Bruhns' elektronischen ja so etwas von in die Schranken gewiesen, dass ein paar seltsam angesetzte Namen akzeptiert werden können) - oder gar die  deutsche Version der Persuaders, die ähnlich wie die ganz frühen Spencer/Hill-Western mehr von der Übersetzung lebten als von der Story und den Schauspielern...

Tante Petunia:
Die 2
Durch die Übersetzung und deren Dialoge hat die Serie im Vergleich zum englischen Original sehr gewonnen!

Niniane:

--- Zitat von: Tante Petunia am 28.07.2017 | 20:12 ---Die 2
Durch die Übersetzung und deren Dialoge hat die Serie im Vergleich zum englischen Original sehr gewonnen!

--- Ende Zitat ---

Das war keine Übersetzung. Das waren in der Synchro teilweise komplett neue Dialoge.

YY:
Da hat man halt - ähnlich wie bei den Terence Hill & Bud Spencer-Filmen - erkannt, dass bei der lahmen Vorlage mit einer getreuen Übersetzung nichts zu holen ist.

Kann man sich drüber streiten, aber das Ergebnis gibt ihnen hier Recht.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln