Pen & Paper - Spielsysteme > Pathfinder/3.x/D20

Kerker & Drachen

<< < (12/14) > >>

Riot:

--- Zitat von: TWG am  9.05.2004 | 21:36 ---*schmunzel*
Ich sach doch für mich heist die Stadt schon ewig Tiefwasser *g*, da kann sone verwechslung schonmal vorkommen *ggg*.

--- Ende Zitat ---

Hehe, hast recht ;D Sowas kommt vor ~;D

Damien:

--- Zitat von: Nahema ai Tamerlein am  9.05.2004 | 20:33 ---Taube Falkenhand anstelle von Dove Falconhand
Mitternacht anstatt von Midnight
Tiefwasser anstatt von Waterdeep
Immerdar statt Evermeet

--- Ende Zitat ---

Solche Kreationen sind mir auch schon aufgestoßen, aber eigentlich hauptsächlich, weil solcherlei Namensgebungen bei uns sehr unüblich sind. Stell Dir doch mal vor, Du wärst Amerikaner - "Oh my, she's named after a bird..." "A city named midnight?" Die Amis werden wahrscheinlich ebenso seltsam auf jemanden sehen, der Sitting Bull heißt. Mir würde der Name Sitzender Bulle jedenfalls nur bedingt Respekt abnötigen.

Und ich habe auch den Verdacht, daß die dt. Verlage vertraglich dazu gezwungen sind, solche Eigennamen zu übersetzen, damit auch für all jene, die kein Englisch können, die Bedeutung der Namen offenbar wird - und es nicht nur ein seltsam klingender fremder Name bleibt. Und da ja mittlerweile von der 2nd Ed her schon einiges an Eigennamen eingedeutscht ist, könnte ich mir auch vorstellen, daß sie diese alten Fassungen beibehalten wollen oder gar müssen.


--- Zitat ---und mein absoluter Favorit:

Tyrannos statt Bane!!!!

--- Ende Zitat ---

OK, das ist sehr strange, da muß ich zustimmen. Aber wahrscheinlich konnten sie einfach nichts besseres finden (hoffe ich mal).

D.

Thalamus Grondak:
Ich finde die Eindeutschung gut, denn wir haben es hier ja nicht mit Namen zu tun, die aus einer Englischspracheigen Welt (die vergessenen Reiche haben immer die Sprache der Spieler!!!!) kommt, und deshalb gilt hier, jedefalls für meine Auffassung, die "man übersetzt keine Eigennamen"-Regel nicht.

Gast:
hmm also ich hab mir DnD 3.0 auf deutsch geholt
warum? ganz einfach:
ich hasse dieses fuss-zoll-system! da kann man sich echt absolut nix drunter vorstellen wenn man nicht damit aufgewachsen ist.
mittlerweile gibts zwar schon erweiterungen dazu um das ans metrische anzugleichen, trotzdem gefällt mir das deutsche einfach besser :P

Selganor [n/a]:

--- Zitat von: PzYcH0 am 11.05.2004 | 18:51 ---ich hasse dieses fuss-zoll-system! da kann man sich echt absolut nix drunter vorstellen wenn man nicht damit aufgewachsen ist.

--- Ende Zitat ---
Nicht notwendigerweise...
1 Fuss=30cm, 1 Inch=2,5cm.
SO schwer ist das nicht. ;)

--- Zitat ---mittlerweile gibts zwar schon erweiterungen dazu um das ans metrische anzugleichen, trotzdem gefällt mir das deutsche einfach besser :P

--- Ende Zitat ---
Naja... wenn ich vom 1,5m Schritt lese oder "krumme" Zahlen wie 7,5m+1,5m/Stufe sehe habe ich eher Probleme damit...

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln