Pen & Paper - Spielsysteme > Pathfinder/3.x/D20

Kerker & Drachen

<< < (14/14)

Nahema ai Tamerlein:


Wie wäre es mit D&D auf spanisch??

"Lamento de la banshee" hört sich doch klasse an
oder
"Tromba de las meteoritos" oder so*ggg*

richtig hübsch :d


PS:sämtliche Rechtschreibfehler sind beabsichtigt,also macht euch nicht die Mühe...

Gast:

--- Zitat von: Darklone am  1.06.2004 | 14:53 ---Willkommen auf der hellen Seite der Macht.

--- Ende Zitat ---

versteh mich nich falsch, aber ich hol mir die englischen sachen nicht weil es - deiner und der meinung vieler anderer hier - besser klingt, sondern ganz einfach deswegen weil amigo meiner meinung nach bei der übersetzung schlampt weil sie zu wenige leute damit beschäftigen  :q

man siehe sich doch nur mal die 3.5 regelwerke auf deutsch an .. wo bleiben die denn? ja werden grad übersetzt ^^
und deswegen is die 3.0 out of print .. ich mein .. hey wie soll man da noch jemanden finden der d&d spielt wenns hierzulande (zumindest teilweise) im moment nicht gedruckt wird?

es dauert ewig und 3 tage bis endlich mal ein neues buch ins deutsche übersetzt wird, da hol ich mir lieber die englischen :)

Visionär:
ICh habe eine Menge AD&D 2E Kram im Schrank stehen. D&D 3.0(.5) auf deutsch? Nichts, nur Englisch, dafür aber eine Menge. Woran das liegt? --> AMIGO <--!

Navigation

[0] Themen-Index

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln