Pen & Paper - Spielsysteme > Pathfinder/3.x/D20
Kerker & Drachen
Nahema ai Tamerlein:
Wie wäre es mit D&D auf spanisch??
"Lamento de la banshee" hört sich doch klasse an
oder
"Tromba de las meteoritos" oder so*ggg*
richtig hübsch :d
PS:sämtliche Rechtschreibfehler sind beabsichtigt,also macht euch nicht die Mühe...
Gast:
--- Zitat von: Darklone am 1.06.2004 | 14:53 ---Willkommen auf der hellen Seite der Macht.
--- Ende Zitat ---
versteh mich nich falsch, aber ich hol mir die englischen sachen nicht weil es - deiner und der meinung vieler anderer hier - besser klingt, sondern ganz einfach deswegen weil amigo meiner meinung nach bei der übersetzung schlampt weil sie zu wenige leute damit beschäftigen :q
man siehe sich doch nur mal die 3.5 regelwerke auf deutsch an .. wo bleiben die denn? ja werden grad übersetzt ^^
und deswegen is die 3.0 out of print .. ich mein .. hey wie soll man da noch jemanden finden der d&d spielt wenns hierzulande (zumindest teilweise) im moment nicht gedruckt wird?
es dauert ewig und 3 tage bis endlich mal ein neues buch ins deutsche übersetzt wird, da hol ich mir lieber die englischen :)
Visionär:
ICh habe eine Menge AD&D 2E Kram im Schrank stehen. D&D 3.0(.5) auf deutsch? Nichts, nur Englisch, dafür aber eine Menge. Woran das liegt? --> AMIGO <--!
Navigation
[0] Themen-Index
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln