Nebenbei würde mich interessieren, ob ihr diese Begriffe auch verwendet oder ob die eigentlich nur im Buch existieren.
Nebenbei würde mich interessieren, ob ihr diese Begriffe auch verwendet oder ob die eigentlich nur im Buch existieren.Ne, ich benutze Spielleiter und Meister synonym wenn ich spreche, in schriftlicher Sprache eigentlich nur Spielleiter/SL, manchmal vielleicht noch meistern als Verb? Jegliche andere Begriffe wie "Erzähler" ignoriere ich. Meister ist für mich halt sowas wie das Tempo-Taschentuch des Rollenspiels...
Meister ist für mich halt sowas wie das Tempo-Taschentuch des Rollenspiels...
Schirmaffe, Tabellen-Taliban, Iwan der Kritische, Regel-Adolf, Würfelprimat, Gruppen-Godzilla, Kara Ben Doofi ... ach ne, so nennt nur meinen Gruppe mich.*lach* insb der größte Spielleiter aller Zeiten (Gröslaz) ist Klasse
Alles Arschgeigen. :(
"Spielleitung" ist ein Versuch, durch sog. gendergerechtes Schreiben das maskuline "Spielleiter" zu vermeiden, oder? Scheint mir ansonsten keinen Unterschied zu "Spielleiter" zu haben.
"Spielleitung" ist ein Versuch, durch sog. gendergerechtes Schreiben das maskuline "Spielleiter" zu vermeiden, oder? Scheint mir ansonsten keinen Unterschied zu "Spielleiter" zu haben.
To avoid confusion, "he, him," etc., are used to describe a player and PC, and "she, her," etc., are used to describe a Game Master and NPC.
Stellt sich evtl. schon ein bißchen allgemein die Frage, warum eigentlich noch kein Rollenspiel grundsätzlich die "Spielleiterin" verwendet hat... ;)Elyrion z.B. verwendet iirc durchgängig die Bezeichnung " Die Spielleiterin".
[...]Stellt sich evtl. schon ein bißchen allgemein die Frage, warum eigentlich noch kein Rollenspiel grundsätzlich die "Spielleiterin" verwendet hat... ;)Midgard 1880 macht das auch schon immer.
"Master" hat den Vorteil eines neutralen Geschlechts.
Das macht es im Englischen so einfach.
Wäre das nicht Mistess?
Wäre das nicht Mistess?
Der ältere Begriff Umpire ist anscheinend gänzlich ausgestorben.
Die Verwendung am Tisch ist mir ehrlich gesagt schnuppe. Kann mich nicht erinnern schon mal als Meister, Spielleiter, Director oder Gamemaster angesprochen worden zu sein. Mir geht es mehr um das was ich gerne lesen will damit der Atmosphäre gerecht wird.Die SL (o.ä.) ist für mich eigentlich eh nur eine Begriff der in Erklärungen oder theoretischen Diskussionen Anwendung findet. Schriftlich verwende ich dann eher die SL, mündlich glaube ich doch eher der SL.
Apocalypse World: - / Master of Cermony
The Sprawl: - / Master of Cermony
Aktuell klingt es danach, dass die deutsche Übersetzung SysOp werden könnte, aber ich geh mal von verständigen Übersetzern aus und das Kapitel heißt dann irgendwas wie "Durch Den Sprawl führen" oder meinetwegen "Den Sprawl spielleiten".
Feuersänger : würdest du das Kurz erklären ?Ich lese das folgendermaßen:
DSA ,DßD und viele andre Ältere Spielen nutzen das Wort.
Im deutschen? Wo gibt da ein weitverbreitetes "Meister"?
bei allem was ungefähr gleich alt ist wie die oben genannten ?
Oder nach S. John Ross: "Der Spielleiter ist nicht Gott. Gott ist einer seiner kleinen NSC." ;D
Sowohl die unerwünschte DSA-Symptomatik, als auch generell der Umstand, dass "Meister" eine Hierarchie impliziert, die ich in einem Rollenspiel nicht haben will. Für mich ist der Spielleiter kein gottgleiches Wesen, dessen Wort Gesetz ist und der mit einem Fingerschnippen den Himmel grün machen kann. Sondern lediglich ein Mitspieler mit besonderem Aufgabenbereich.
Was meine Vorredner sagen. Sowohl die unerwünschte DSA-Symptomatik, als auch generell der Umstand, dass "Meister" eine Hierarchie impliziert, die ich in einem Rollenspiel nicht haben will. Für mich ist der Spielleiter kein gottgleiches Wesen, dessen Wort Gesetz ist und der mit einem Fingerschnippen den Himmel grün machen kann.
Ich dachte, diese Art von Spielleitern wären schon seit den 2010er Jahren ausgestorben...
Klar, in D&D heisst der SL im Original Dungeon Master -- aber gerade das stellt ja klar, dass er der Herr über _die Dungeons_ ist, ...
Insofern, würde ich das nicht so eng sehen, solange das eher spaßig bzw. locker gemeint ist. Vermutlich bewegt sich selbst die Anzahl der DSA-Spieler, die diesen Begriff wirklich mit sehr ernsthafter Bedeutung belegen in einem eher geringen einstelligen Prozentbereich. ...
[...] ...aber wenn ich mal eine Gruppe sehe, die ihren GM im deutschen als Kerkermeister anredet, dann rechne ich jedenfalls erstmal mit Plüsch-Handschellen und Peitschen während der Sessions... *g*
Ich dachte, diese Art von Spielleitern wären schon seit den 2010er Jahren ausgestorben...
Hat nicht Schmidt Spiele damals mit dem Beilegen einer Maske für den Meister ein Statement abgegeben was von der Bezeichnung zu halten is? ^^Ähm, die Maske war für Kinder....
:w20: DSA 2 sagte 1994 Spielfigur und Spielleiter! :w20:
"Absolut" unpassend?
Nicht eher "etwas" unpassend? Oder "nicht ganz" passend.
Ich finde es beeindruckend, was hier alles in einen traditionellen Begriff an Subtext reininterpretiert wird und welche Absolutismen herbeigeredet werden, um ihn über ein gewisses Maß hinaus zu diskreditieren.
Ich mag den Ausdruck "Spielleiter" oder "Erzähler" auch lieber als "Meister".
Würde mich aber nie derart ereifern.
Ob man mich "Meister", "Spielleiter", "Erzähler","erster unter Gleichen" oder "Dienstleister" nennt, ändert doch an meiner Art zu leiten fast nichts.
BoT: Nachdem ja jetzt sehr schöne Beispiele genannt wurden, denkt ihr, dass die unterschiedliche Benennung des Spielleiters im jeweiligen Regelsystem, Buch, Setting und / oder in der konkreten Spielrunde Sinn macht?Nö. Weil meiner Erfahrung nach man ja eh nicht mit Titel angesprochen wird... :D
Ich kenne folgende Fragen:" Sag mal wer leitet als nächstes?"
Oder "wer macht als nächstes den Spielleiter?"
In der Sitzung selbst redet man sich natürlich nur mit Namen an.
Es ist halt nur ein Begriff den man in Regelbuechern findet und ab und zu verwendet um die Aufgabenposition im Spiel zu beschreiben. Mehr auch nicht.
Edit. Ach ja und dieser Posten ist kein Titel, nicht vererbbar und kann jederzeit wechseln.
Mal durchzutauschen kann ich nur empfehlen, das könnte manche "Herrscher" sicher kurieren.
Wir spielen hier etwas anderes als das, was in DSA als "normales Rollenspiel" gilt.Ist das denn klar definiert? Ich habe dafür mal einen neuen Thread eröffnet: https://www.tanelorn.net/index.php/topic,104380.0.html
"Meistern" und "Meister" als Begriffe für "spielleiten" und "Spielleitung" mag ich nicht in meiner Spielrunde haben (es sei denn es würde tatsächlich DSA gespielt). Für mich sind die Begriffe Symbolisierungen der Spielkultur und -Spielphilopsophie (also letztlich eines "mindsets"), wie sie in DSA-Kontexten kultiviert wurden.Für mich ist Meister einfach eine Übersetzung von Dungeon Master bzw. Game Master.
Für mich ist Meister einfach eine Übersetzung von Dungeon Master bzw. Game Master.Schwer zu sagen, nach all den Jahren aber meine Spielgruppe hat auch mit DSA1 angefangen.
Sicherlich, die exakte Übersetzung wäre Kerkermeister bzw. Spielmeister. Aber das wird dann zu Meister verkürzt.
Für mich enthält es keinerlei Assoziationen zu DSA, aber das hängt wahrscheinlich auch davon ab, mit welchen RPGs man damals begonnen hat.
Wenn man schon mit Übersetzungen kommt, dann könnte man auch die negativen Assoziationen nennen, die da wären: meistern, bändigen, beherrschen, unter Kontrolle bringen. Dazu dann neben dem Meister "schöne" Begriffe, wie: Herr, Gebieter ...Wie kommst du zu diesen Assoziationen? Bis auf "meistern" und "Herr" assoziiere ich nichts mit dem Begriff "Meister". Und diese beiden Begriffe nehme ich nicht als negativ wahr.
wieso verwendet War 40.000 nicht Imperator ?Weil der Imperator nur zu den auserwähltesten seiner Diener spricht, und man bei Dark Heresy buchstäblich als "Abschaum" oder ähnliches startet :d