Tanelorn.net

Pen & Paper - Spielsysteme => D&D - Dungeons & Dragons => D&D5E => Thema gestartet von: Aldiman am 24.09.2020 | 08:54

Titel: Probleme beim Übersetzen ins Deutsche
Beitrag von: Aldiman am 24.09.2020 | 08:54
Hallo zusammen!

Wir haben vor einiger Zeit damit begonnen das D&D %e Starter Set zu spielen.
Nun sind wir durch damit und starten mit der Erstellung eigener Chars.
Orientieren wollen wir uns an der Regel von 5e. Unser nächstes Projekt ist der "Hort der Drachenkönigin".

Allerdings spielen wir auf Deutsch!

Leider lassen sich die englischen Begriffe nicht problemlos übersetzen.

Nach was muss ich im Regelwerk schauen, bzw was ist die deutsche Übersetzung zu:

- Eldritch Fighter
- Feats:
           1. Fell Handed (Variant Human)
           2. Tough
           3. Great Weapon Master
- Magic Items: (Gibt es irgendwo eine Liste zu den Magic Items?):
           1. Adamantine Armor or Armor of Invulnerability
           2. Necklace of Fireballs
           3. Mantle of Spell Resistance
           4. Periapt of Wound Closure
           5. Belt of Giant Strength

Vielen Dank schonmal!!! :)
Titel: Re: Probleme beim Übersetzen ins Deutsche
Beitrag von: Heimi am 24.09.2020 | 09:53
Da ist der Übersetzer von dnddeutsch bestimmt eine große Hifle:

https://www.dnddeutsch.de/uebersetzer/

Tough - Zäh
Great Weapon Master - Meisterschaft schwerer Waffen
usw.

findet man vielleicht nicht alles aber eine große Menge!