Tanelorn.net
Pen & Paper - Spielsysteme => RuneQuest/Mythras/BRP => Thema gestartet von: rpgkernel am 29.08.2006 | 13:19
-
Nu ja: Hier habt ihr es :
http://www.mongoosepublishing.com/home/series.php?qsSeries=39
Hier könnt ihr diskutieren.
http://hofrat.rollenspiel-berlin.de/Forum/index.php?topic=198.0
Viel Spaß!
-
Aeh ja, abgesehn davon, dass die Wiederauferstehung Runquests ein Grund zum Feiern ist, wieso sollten wir das auf Settembrinis Forum diskutieren? Das koennen wir heir auch ;)
EDIT: Um mich klarer zu fassen: Ich verstehe auch nicht was es an dieser Information zum diskutieren geben soll, im Link steht auch nichts dazu
EDIT2: Aha Link im Link ARGHHH kannst Du nicht Direkt verlinken? Und seid Ihr wirklich ganz sicher, dass der Games In Verlag keine Lizenz mehr hat?
-
Da der Direktlink auf einen runterladbaren File durchaus als unhoeflich verstanden werden kann:
Unter http://www.mongoosepublishing.com/home/detail.php?qsID=1180&qsSeries=39 bis ganz nach unten runterscrollen und das ZIP mit dem SRD runterladen (und entpacken)
-
Was heißt diskutieren? Es ist hiermit nunmal bekanntgegeben und vielleicht findet sich ja der eine oder andere Fan oder Idealist, der an einem Übersetzungsprojekt mitmachen würde. Und da man sich diese Arbeit ja auch teilen könnte, wäre es schon hilfreich, sich irgendwo abzusprechen.
-
Bin gerade mal dabei mal wieder meine HTML-Design-Kuenste zu polieren und konvertiere das Ganze zu normalen HTML-Webseiten.
Das erste Dokument ist schon fertig.
-
Ich hab mir das mal kurz angesehen. Wenn man sich die Mühe macht das zu übersetzen könnte man genausogut "Heartbreaker x-tausend - the Neuauflage" übersetzen.
Haben die das Runequest von vor 20 Jahren eins zu eins übernommen?
-
Das Mongoose RuneQuest (zumindest was ich bisher so ueberflogen habe) unterscheidet sich schon ein wenig von der Auflage die ich Ende der 80er gespielt habe.
Also wie bei Paranoia... Nicht einfach nur nachgedruckt sondern aktualisiert
-
Sie haben die teilweise umständlichen Regelmechanismen der alten RQ-Editionen entschlackt. Das ganze ist im Kern immer noch recht ähnlich, wirkt aber flüssiger. Die Charaktere sind auch etwas fähiger. Außerdem wurden Heldenpunkte eingeführt. Damit ist das neue RQ nicht mehr ganz so tödlich.
-
So... Ich muss doch nicht weiterformatieren.
John H. Kim hat mal wieder zugeschlagen: http://www.darkshire.net/~jhkim/rpg/srd/srd_runic/index.html
-
Die Benutzung der Begriffe aus dem Regelwerk seitens Pegasus liegt mittlerweile bei mir vor. Ausgenommen sind ausdrücklich das Titieren von Textpassagen.
Im Überstzungswiki können daher durchaus willige Übersetzer gebraucht werden. Link zum Wiki: http://runequest.rpg-info.de/index.php/Hauptseite
-
Mongoose verhandelt derzeit wegen einer deutschen Übersetzung. Mit wem ist aber nicht bekannt.
Übrigens, das Teil verkauft sich ausgezeichnet. Über 4000 Stück des MRQ Basisbuchs bis Anfang September laut Mongoose sind bereits weggegangen. Es sind auch schon eine ganze Latte an Zusatzbüchern für 2006/2007 geplant.
Die Settings?
-Lankhmar
-2nd Age Glorantha
-König Arthus
-SpaceQuest (Runequest SF Regeln)
-Hyborian Adventures (Conan?)
-Diomin (Fantasy setting von Otherworld Creations)
Endlich die verdiente Renaissance von BRP/RQ?
-
Mongoose verhandelt derzeit wegen einer deutschen Übersetzung. Mit wem ist aber nicht bekannt.
Dann sollte sich mit der freien Übersetzung beeilen, wer auch immer daran Interesse hat.
-
Dann sollte sich mit der freien Übersetzung beeilen, wer auch immer daran Interesse hat.
Warum? Das hat doch nichts mit der SRD Übersetzung zu tun.
-
Woher kommt denn die Info mit der Uebersetzung?
Als ich vor Kurzem dort angefragt hatte war noch keine Firma dran interessiert.
-
Woher kommt denn die Info mit der Uebersetzung?
Als ich vor Kurzem dort angefragt hatte war noch keine Firma dran interessiert.
Hab ich im Mongoose Forum gelesen. Bin dort gelegentlich. Ging um Übersetzungen in andere Sprachen, Deutsch, Französisch und Spanisch. F und E sind bereits vergeben, mit D verhandelt man.
-
Gibt's da auch einen Link?
Ich konnte es zumindest jetzt nicht finden.
-
Gibt's da auch einen Link?
Ich konnte es zumindest jetzt nicht finden.
Leider find ich den auch nicht mehr. Sorry.
-
*bump*
Erzählt mir mal bitte was über RuneQuest.
Was sind die Stärken des Systems, was die Schwächen?
Wie spielt es sich allgemein, und für welche Genres eignet es sich besonders?
Hab schon ein wenig im SRD geblättert, aber so richtig schlau werde ich noch nicht draus.
Schonmal danke vorweg. ^^
-
*bump*
Erzählt mir mal bitte was über RuneQuest.
Was sind die Stärken des Systems, was die Schwächen?
Wie spielt es sich allgemein, und für welche Genres eignet es sich besonders?
[...]
Es ist ein Fantasysystem alter Schule, aber ohne Stufen. Kämpfe sind tödlich und daher normalerweise schnell zu Ende. RuneQuest bildete die Basis für Call of Cthulhu und Sturmbringer.
-
Die Benutzung der Begriffe aus dem Regelwerk seitens Pegasus liegt mittlerweile bei mir vor. Ausgenommen sind ausdrücklich das Titieren von Textpassagen.
Im Überstzungswiki können daher durchaus willige Übersetzer gebraucht werden. Link zum Wiki: http://runequest.rpg-info.de/index.php/Hauptseite
Übersetzt da noch wer, oder wurdees abgebrochen???
-
Hab da schon geschaut, die letzte Änderung war im Januar, und da insgesamt erst 3 Kapitel angefangen wurden, läuft da wohl nicht viel.
-
Wiki-Projekte brauchen ihre Zeit, gerade bei so einem Nischenprodukt. Im Laufe von zwei oder drei Jahren passiert da vielleicht spürbar was, sofern ein Bedarf besteht. Oder eben nicht, dann scheint es aber auch nicht so schlimm zu sein. :)
-
Das hat ja Settembrini mit ins Leben gerufen, und wie es zu erwarten war, nicht zuende geführt.
Ich glaube nicht, dass dort noch viel passiert, es sei den es finden sich andere Interessierte.
-
Schade eigentlich!!
-
Hmmm... wenn mich jemand für das Thema begeistern würde, könnte sich das lohnen. Hab schonmal ne Zeitlang auf professioneller Basis mit Übersetzungen meine Brötchen verdient. ^^
-
Die deutsche Runequest Gesellschaft (http://www.die-sns.de/) wird da schon mitwirken...
..allerdings basiert die auf ehrenamtlicher Arbeit, nicht auf "professioneller" Bezahlung.
-
Ich weiß schon, daß solche Projekte fanbasiert sind und es deswegen keinen Kies gibt.
Wollte ja nur sagen, daß ich wohl dazu _fähig_ wäre, was ordentliches abzuliefern. ^^