Tanelorn.net
Pen & Paper - Spielsysteme => Weitere Pen & Paper Systeme => GURPS => Thema gestartet von: Samael am 3.02.2008 | 19:59
-
There was a German version of the Third Edition, but it is out of print. A contract to translate the Fourth Edition is being discussed.
http://www.sjgames.com/gurps/foreign.html
-
Glaube aber nicht das da viel bei rausgekommen ist.
Last updated June 3, 2005
-
IIRC steht der Absatz da schon seit ungefähr 2004.
Ach ja, da stehts ja:
Last updated June 3, 2005
ich glaube auch kaum, das Pegasus gesteigertes Interesse hat, die Lizenz zu erneuern, denkt man mal an die nicht gerade überwältigende Anzahl an deutschen Veröffentlichungen der dritten Edition.
Zudem haben sie IMHO schon genug mit CoC und (irgendwann) SR4 zu tun.
Fazit: It's not going to happen.
-
Oh. Doof. :(
EDIT:
Irgendwie hab ich grad ein Deja Vu.
-
GURPS ist zwar eigentlich ein supergeiles System, aber es wurde ja so sehr beworben dass es gleich jeder haben wollte ...
-
Mmmh, ja das steht da schon eine ganze Weile. Der Buchhändler meinte, dass Pegasus damals alles übersetzen musste, auch so Dinge wie Ultra Tech, die in Deutschland wohl nie so den reißenden Absatz gefunden hätten. Ich denke der Absatz auf der Homepage steht da nur noch aus Prestige-/ bzw. Werbegründen. Wer sollte es denn in Deutschland rausbringen?
-
Pegasus könnte es, will es aber nicht scheints. Hätten die mal besser GURPS 4 gemacht als "Herr der Ringe", das sie nach nem Jahr verramschen mussten.
-
Pegasus könnte es, will es aber nicht scheints. Hätten die mal besser GURPS 4 gemacht als "Herr der Ringe", das sie nach nem Jahr verramschen mussten.
"Mussten" stimmt nicht. Sie haben es getan.
-
GURPS ist zwar eigentlich ein supergeiles System, aber es wurde ja so sehr beworben dass es gleich jeder haben wollte ...
Wobei natürlich die Frage ist, in welcher Form solche Werbung hätte erfolgen sollen...?
-
"Mussten" stimmt nicht. Sie haben es getan.
Ja, hätten es auch einstampfen können.
-
Ja, hätten es auch einstampfen können.
Oder einfach ein klitzekleines Bisschen mehr Geduld haben. Hätten sie das Zeug stattdessen einfach ein paar Jahre in den Regalen liegen lassen, wär's genauso gut gewesen und sie hätten garantiert insgesamt weniger Geld verloren. Viele Fans wussten ja noch nicht mal, dass es das gibt, als Pegasus schon beschloss, es einzustampfen.
Aber wie dem auch sei: Ein deutsches GURPS4e wird es jedenfalls nicht aller Voraussicht nach nicht geben.
-
Ich frag mich auch für wen, die meisten gurps fans hierzulande haben sich doch mit englischen regelwerken der beiden editionen versorgt, von denen kauft doch jetzt keiner noch ne übersetzung, zumindest ich würd mir jetzt keine deutsche ausgabe kaufen wo ich doch schon die ganzen englischen bücher hab.
-
Ich frag mich auch für wen, die meisten gurps fans hierzulande haben sich doch mit englischen regelwerken der beiden editionen versorgt, von denen kauft doch jetzt keiner noch ne übersetzung, zumindest ich würd mir jetzt keine deutsche ausgabe kaufen wo ich doch schon die ganzen englischen bücher hab.
Mein Reden (http://tanelorn.net/index.php/topic,36146.0.html).
-
ich hab einige englische bücher, die deutschen sachen hätt ich mir aber trotzdem gekauft. Kann mna einem potentiellen Mitspieler ein deutsches Buch in die Hand drücken, kann man die viel leichter zum mitspielen bringen... Schade is es. aber solangs des englische gibt...
-
Wenn die das zeitnah übersetzt hätten und mir das vorher auch deutlich kundgetan hätten, wäre ich durchaus bereit gewesen zu warten, jetzt hab ich die englischen bücher und einfach nicht das geld über das doppelt zu kaufen, und keine lust mich mit zwei begriffen für ein und dasselbe rumzuschlagen. (hatte gerade das erlebnis mit jemandem zu reden der versucht sich in die 3.Ed auf deutsch einzulesen, es gab arge kommunikationsschwierigkeiten)
Ich sehs positiv, so bleiben meine englischkenntnisse auf einem ordentlichen niveau weil sie ja auch in der freizeit viel gefordert werden.
-
Oder einfach ein klitzekleines Bisschen mehr Geduld haben. Hätten sie das Zeug stattdessen einfach ein paar Jahre in den Regalen liegen lassen, ....
... hätten sie wohl mehr Miete gezahlt, als die Bücher wert sind. Ein paar tausend Bücher brauchen Platz, der kostet nun mal. Und wahrscheinlich hatte die Lizenz eine recht knappe Zeitbeschränkung.
-
... hätten sie wohl mehr Miete gezahlt, als die Bücher wert sind.
So viel kostet Lagerraum nun auch wieder nicht.
Ein paar tausend Bücher brauchen Platz, der kostet nun mal.
Ja, und Werbung kostet auch. Schrecklich, dieses Geschäftsleben.
Und wahrscheinlich hatte die Lizenz eine recht knappe Zeitbeschränkung.
Keine Lizenz kann verbieten, schon gedruckte Bücher zu verkaufen.
-
Keine Lizenz kann verbieten, schon gedruckte Bücher zu verkaufen.
Da musste sich Ars Ludi mit seier Cthulhu-Auflage eines besseren belehren lassen...
Naja, in jedem Fall ist ne 4te Auflage auf Deutsch wohl gegessen.
-
Hi!
Es gab doch irgendwann mal ein Projekt, GURPS 4 Lite auf deutsch zu übersetzen? Weiß jemand was davon und wenn ja, könnt ihr den Link bitte posten. Das wäre super! ;)
Melias
-
Das war Thots Projekt.
-> http://gurpsaufdeutsch.heinscher.de/index.php/GURPS_Light_auf_Deutsch
Zu großen Teilen übersetzt!?
-
Danke für den Link.
Melias
-
Hallo!
Gibt es die ausgearbeitete deutsche Version von GURPS 4 Lite mittlerweile auch als PDF? wtf?
Melias
-
Auf e23 gibts nur englisch, portugiesisch, itallienisch,koreanisch, chinesisch, littausisch und interlingua, die deutsche projektseite sieht auch noch nicht fertig aus und zeigt nur wenig bewegung.
-
Auf e23 gibts nur englisch, portugiesisch, itallienisch,koreanisch, chinesisch, littausisch und interlingua, die deutsche projektseite sieht auch noch nicht fertig aus und zeigt nur wenig bewegung.
Wobei das wirklich jeder ein wenig ändern kann. Darum ist es ja ein Wiki. ;)
-
Ich frag mich auch für wen, die meisten gurps fans hierzulande haben sich doch mit englischen regelwerken der beiden editionen versorgt, von denen kauft doch jetzt keiner noch ne übersetzung, zumindest ich würd mir jetzt keine deutsche ausgabe kaufen wo ich doch schon die ganzen englischen bücher hab.
Gelobt sei all jene, welche der englischen Sprache ausreichend genug mächtig sind ::) .
-
Übung macht den meister, mein erstes englisches taschenbuch hat mich auch fast ein jahr gekostet
-
Übung macht den meister, mein erstes englisches taschenbuch hat mich auch fast ein jahr gekostet
Nun kann aber doch jeder selber entscheiden, ob er sich in der englischen Sprache üben will oder nicht.
Ich persönlich bin der Auffassung, dass Übersetzungen im Rollenspielmarkt nicht kommerziell funktionieren (was sie aber aufgrund der Lizenzgebühren müssten, damit sich das jemand leisten kann; Ausnahme mögen Open Content-Spiele sein). Aber das braucht uns ja nicht dran zu hindern, in einem Wiki die Freebies von SJG zu übersetzen. Irgendwer wollte auch die (inzwischen nach meiner oberflächlichen Betrachtung fertige) Übersetzung von GURPS Lite bei SJG zur Abzeichnung und PDFisierung einkippen. (Was ist aus diesem Engagement geworden? Na, egal, das Wiki gibt's in jedem Fall.)