Tanelorn.net
Pen & Paper - Spielsysteme => Weitere Pen & Paper Systeme => Gumshoe => Thema gestartet von: angband am 22.11.2014 | 11:57
-
Ich habe mir in den letzten Tagen sowohl Night's Black Agents als auch das Zalozhniy Quartet gekauft und bin echt begeistert. Das Setting ist unverbraucht und spannend geschrieben und gleichzeitig schaffen es die Autoren echt platz- und zeitsparend zu schreiben. Ich hoffe, dass ich in der nächsten Zeit wenigstens mal einen One-Shot hinbekomme, vielleicht sogar was längerfristiges...
Die Resources bei Pelgrane Press sind schonmal eine große Hilfe, insbesondere auch folgender Charakterbogen, der mir besonders aufgrund der "abstreichbaren" Poolwerte gut gefällt: http://www.pelgranepress.com/files/PageXX/NBA_Agent_Dossier_Blank.pdf
Am liebsten hätte ich den Bogen auf Deutsch. Bei Steffen (http://3w20.wordpress.com/category/spiele/trail-of-cthulhu/) gibt es ja schon eine Übersetzung des Trail of Cthulhu Charakterbogens, weiß jemand, ob so etwas schon für NBA verfügbar ist?
Ich hatte mich gestern schonmal an eine kleine Übersetzung der Skills gewagt:
General Abilities - Allgemeine Fertigkeiten
Athletics Athletik
Conceal Verbergen
Cover Cover
Digital Intrusion Hacking
Disguise Verkleiden/Verstellen
Driving Fahren
Explosive Devices Sprengstoff
Filch Taschendiebstahl
Gambling Zocken
Hand-to-hand Waffenloser Kampf
Infiltration Infiltration
Mechanics Mechanische Reparaturen
Medic Medizin
Network Netzwerk
Piloting Pilot
Preparedness Vorbereitung
Sense Trouble Gefahrensinn
Shooting Schießen
Shrink Seelenklempner
Surveillance Beschatten
Weapons Kämpfen
Academic Skills - Wissenschaftlich
Accounting Buchhaltung
Archaeology Archäologie
Architecture Architektur
Art History Kunstgeschichte
Criminology Kriminologie
Diagnosis Diagnose/Medizin
History Geschichtswissen
Human Terrain Anthropologie
Languages Sprachen
Law Gesetzeskenntnis
Military Science Militärwissenschaft
Occult Studies Okkultismus
Research Nachforschen
Vampirology Vampirologie
Interpersonal Skills - Sozial
Bullshit Detector Bullshit Detektor
Bureaucracy Verwaltung
Cop Talk Polizeisjargon
Flattery Schmeicheln
Flirting Flirten
High Society High Society
Interrogation Verhören
Intimidation Einschüchtern
Negotiation Verhandeln
Reassurance Bestätigen
Streetwise Straßenwissen
Tradecraft Agentenhandwerk
Technical Skills - Technisch
Astronomy Astronomie
Chemistry Chemie
Cryptography Kryptographie
Data Recovery Daten wiederherstellen
Electronic Surveillance Elektronische Überwachung
Forensic Pathology Pathologie
Forgery Fälschen
Notice Verborgenes Erkennen
Outdoor Survival Überlebenskunst
Pharmacy Pharmazie
Photography Fotographie
Traffic Analysis Datenanalyse
Urban Survival Stadtkenntnis
Weitere Begriffe
General Abilities Allgemein
Academic Abilities Wissenschaftlich
Interpersonal Abilities Sozial
Technical Abilities Technisch
Drive Drive
Handler Handler
Backgrounds Backgrounds
Professional Role Professional Role
Languages Sprachen
Sources of Stability Säulen der Geistigen Stabilität
Hit threshold Trefferschwelle
Symbol Symbol
Solace Vertrauensperson
Safety Refugium
Personality Persönlichkeit
Appearance Aussehen
Familiar Cities Bekannte Städte
Covers Covers
Network Contact Netzwerk-Kontakte
Trust Vertrauen in
Trusted by Vertrauen von
Known Associates Bekannte Personen
Cherries Cherries
Driving Licenses Führerscheine
Piloting Licenses Pilotenscheine
Untouchable Forgeries Unantastbare Fälschungen
Weapons Training Waffentraining
Tactical Beneftis Taktische Vorteile
Special Equipment Spezialausrüstung
Heat - Heat
MOS - MOS
Wie man die Übersetzung in das PDF bekommt, weiß ich nicht. Ist das überhaupt möglich?
-
Keine Antworten? Naja, dann werde ich mich selbst mal an einer Übersetzung versuche. Cat von Pelgrane ist schon kontaktiert, sie versucht den besagten Charakterbogen mir bearbeitbar zugänglich zu machen.
Anbei schonmal 2 Cheat Sheets auf deutsch für Night's Black Agents. Feedback ist willkommen :D
[gelöscht durch Administrator]
-
Jetzt erst gesehen :)
Mein Senf so auf die Schnelle:
Cover würde ich lassen, Tarn-Identität ist irgendwie sperrig
Disguise beinhaltet auch sich als jemand anderes ausgeben ohne sich zu verkleiden (Herkunft, Profession, Szenemitglied), darum würde ich es vielleicht Verstellen/Verkleiden nennen.
Digital Intrusion -> Hacking?
Human Terrain ist eigentlich ein Begriff aus dem Militär. Da finde ich Anthropologie nicht ganz passend. Was besseres fällt mir aber auch nicht ein.
Bullshit Detector -> Ehrlichkeit einstufen klingt ziemlich "technisch" Lügner entlarven ist vielleicht passender?
Tradecraft -> Spionage oder Agentenhandwerk?
Traffic Analysis -> Datenanalyse passt auf die Beschreibung der Fertigkeit irgendwie besser finde ich.
Wie gesagt, alles so aus der Pistole geschossen :D Die PDFs gefallen mir. Ähnliche Spickzettel hab ich mir für die Stabilitätsregeln für Trail gebastelt.
-
Ebenfalls auf die Schnelle:
Cop Talk - Polizeijargon
Surveillance - ist sinngemäß eher Beschatten
Tradecraft - Agenten-Handwerkszeug
Bei weiteren Begriffen fehlt noch:
Heat - ???
Technothriller Monologue - ???
Sieht schon alles ganz gut aus :d
-
Bullshit Detector ist so eine schöne Bezeichnung, die würde ich _auf jeden Fall_ so stehen lassen ^-^ Kann man auch ganz gut verstehen, finde ich.
-
Stimmt Bullshit Detector ist eigentlich so ganz cool :D
Polizeijargon +1
Surveillance -> Beschatten erscheint mir auch passender auf die Fertigkeitsbeschreibung.
Drive -> Antrieb oder Motivation?
-
Detektor ist auch ein deutscher Begriff. Ich finde ja das Surveillance noch ein wenig mehr als Beschatten enthält.
-
Ich finde ja das Surveillance noch ein wenig mehr als Beschatten enthält.
Hast du ein Beispiel?
Beschatten trifft mMn die Definition aus dem Regelwerk nämlich ganz gut:
Surveillance
You’re good at watching and following targets without revealing your presence.
-
Ich glaube ich habe das zu sehr mit Electronic Surveillance verwechselt und bei mir drängt sich immer Überwachung auf, weil es in Trail ja Shadowing explizit gibt. Weitermachen.
-
Ah Ok :)
Ich habe beim nachsehen aber auch den unterschied zu Stealth/Shadowing gesucht um dann festzustellen, das es die bei NBA gar nicht gibt :)
-
Heat - Fahndungsdruck
Technothriller Monologue - Thriller Monolog aka "Mach den John Le Carré"
Cherry - Sahnehäubchen
MOS fehlt noch...
Pro Bullshit Detector :headbang:
-
Danke für eure Antworten, ich habe vieles übernommen. Surveillance hatte ich beispielsweise nur wortwörtlich übersetzt gehabt, und dabei übersehen, dass die Fertigkeitenbeschreibung in eine andere Richtung geht.
Drive, Cherries, Heat und MOS würde ich Englisch lassen, ebenso wie sämtliche Details (z.B. Technothriller Monologue), da eine Übersetzung dieser für meine Zwecke zu weit führen würde :)
-
Wenn man schon eh dabei ist, kann man auch direkt einen "vollständigen" Glossar zusammenstellen :)
Heat = Fahndungsdruck finde ich irgendwie sperrig. Vielleicht eher was im sinne von (öffentlicher) Aufmerksamkeit?
-
Ich habe mich mit den Übersetzungen mal an Cat von Pelgrane Press gewendet, die wiederum den Ersteller eines der englischen Charakterbögen angehauen hat. Das Ergebnis ist jetzt in der download Sektion bei Pelgrane zu finden.
http://www.pelgranepress.com/site/?tag=download&cat=153
-
Sieht schon sehr gut aus. Mir sind noch ein paar englische begriffe aufgefallen (z.B. "Profesional Role" oder "Handler"), aber insgesamt sehr schön!
Toller Einsatz. :d