Autor Thema: Firefly im deutschen Fernsehen  (Gelesen 2023 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.269
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Firefly im deutschen Fernsehen
« am: 8.08.2009 | 07:48 »
GROSSE Neuigkeiten:

Ab 12. September soll Firefly jetzt doch endlich im deutschen Fernsehen laufen (nur knapp 7 Jahre nach dem US-Start)... nach 22 Uhr auf SuperRTL

Ich mach' hier mal einen neuen Thread auf, den wir fuer Leute die Firefly bisher noch nicht gesehen haben SPOILERFREI halten koennen.
« Letzte Änderung: 8.08.2009 | 08:14 von Selganor »
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Preacher

  • Gast
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #1 am: 8.08.2009 | 09:09 »
Betrifft mich nicht - wie jeder aufrechte Nerd besitze ich die Serie auf DVD. Ungeschnitten, nicht zerstückelt, mit englischer Sprachausgabe und ich kann sie ansehen, wann immer ich will ;)

Offline Chris H. [N/A]

  • Schrödingers Katze
  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.203
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Ceska
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #2 am: 8.08.2009 | 09:40 »
Betrifft mich nicht - wie jeder aufrechte Nerd besitze ich die Serie auf DVD. Ungeschnitten, nicht zerstückelt, mit englischer Sprachausgabe und ich kann sie ansehen, wann immer ich will ;)

Geht mir genauso, mittlerweile habe ich die Serie sogar auf Bluray (weil sie eine meiner Lieblingsserien ist). Angucken werde ich sie mir im deutschen Free TV (so sagt man doch heutzutage, oder?) trotzdem. Aber nur um hinterher sagen zu können, dass sie im Original viel besser ist und dass sie die besten Szenen rausgeschnitten haben... >;D
Drama light - Theater zum verlieben

Disclaimer: Alle meine Beiträge sind meine persönliche Meinung. Ich erhebe keinen Anspruch auf Allgemeingültigkeit.

Offline Yerho

  • Konifere
  • Legend
  • *******
  • Inselschrat im Exil
  • Beiträge: 7.690
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Yerho
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #3 am: 8.08.2009 | 09:56 »
Aber nur um hinterher sagen zu können, dass sie im Original viel besser ist und dass sie die besten Szenen rausgeschnitten haben... >;D

An welche Szenen denkst Du dabei? >;D
I never wanted to know / Never wanted to see
I wasted my time / 'till time wasted me
Never wanted to go / Always wanted to stay
'cause the person I am / Are the parts that I play ...
(Savatage: Believe)

Online Darkling

  • Rorschach jr.
  • Legend
  • *******
  • Wohnt mietfrei in diversen Köpfen...
  • Beiträge: 5.237
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Darkling
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #4 am: 8.08.2009 | 09:58 »
Wow. Im Anfangspost steht was von spoilerfrei und schon im vierten Post wird um Spoiler gebeten. Ist das irgendein Rekord?  :)
Der Weg zum Herzen eines Menschen führt durch den Brustkorb!

I`m just a soul whose intentions are good.
Oh Lord, please dont`let me be misunderstood!

Offline Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.269
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #5 am: 8.08.2009 | 09:59 »
Wow. Im Anfangspost steht was von spoilerfrei und schon im vierten Post wird um Spoiler gebeten. Ist das irgendein Rekord?  :)
Ja, ist es. Daher auch in Rekordzeit ein Moderatorenkommentar:

Solche Diskussionen bitte im anderen Firefly-Thread, dieser Thread wird fuer Leute die Firefly noch nicht gesehen haben SPOILERFREI bleiben, sprich: Nix was noch nicht im deutschen Fernsehen gelaufen ist sollte hier verraten werden
« Letzte Änderung: 8.08.2009 | 10:04 von Selganor »
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Preacher

  • Gast
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #6 am: 8.08.2009 | 10:02 »
Ist doch auch nicht :P

Offline Yerho

  • Konifere
  • Legend
  • *******
  • Inselschrat im Exil
  • Beiträge: 7.690
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Yerho
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #7 am: 8.08.2009 | 10:26 »
Wow. Im Anfangspost steht was von spoilerfrei und schon im vierten Post wird um Spoiler gebeten. Ist das irgendein Rekord?  :)

Nein, ein Verständnisfehler. Schließlich geht es bei meiner Frage explizit um Szenen, die in der TV-Ausstrahlung nicht vorhanden sein dürften. Was nicht kommt, kann man auch nicht spoilern.

EDIT: Abgesehen davon ist angesichts der Existenz von Spoiler-Tags das Vorhandensein von zwei Threads für eine einzige Serie etwas, um die sich ein Moderator kümmern sollte, wenn er sich nicht als gleichzeitiger Eröffner des zweiten Threads Befangenheit vorwerfen lassen möchte. ;)
« Letzte Änderung: 8.08.2009 | 10:28 von Yerho »
I never wanted to know / Never wanted to see
I wasted my time / 'till time wasted me
Never wanted to go / Always wanted to stay
'cause the person I am / Are the parts that I play ...
(Savatage: Believe)

Offline Selganor [n/a]

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 34.269
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Selganor
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #8 am: 8.08.2009 | 10:35 »
Der 2. Thread ist schon Jahre alt, behandelt die ganze Serie und hat tonnenweise Spoiler zur kompletten Serie und dem Umfeld. Hier (daher auch der Titel "im deutschen Fernsehen") kann man mal Tabula rasa machen und komplett neu und unbefangen anfangen.

Wer unbedingt ueber moegliche Schnitte spekulieren will kann das ja im anderen Thread (Link oben) oder in einem eigenen Thread machen.
Jede Nennung einer Szene die vielleicht geschnitten werden koennte waere ja ein Spoiler (da sie noch nicht im deutschen Fernsehen gezeigt wurde)...
Abraham Maslow said in 1966: "It is tempting, if the only tool you have is a hammer, to treat everything as if it were a nail."

Online Darkling

  • Rorschach jr.
  • Legend
  • *******
  • Wohnt mietfrei in diversen Köpfen...
  • Beiträge: 5.237
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Darkling
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #9 am: 8.08.2009 | 10:38 »
Was nicht kommt, kann man auch nicht spoilern.
Was nicht kommt kann man aber auch vor der Ausstrahlung nur vermuten, aber nicht wissen.

Aber mal zum Thema:
Interessant ist es jedenfalls. Bisher hab ich von Firefly bloß den Film "Serenity" gesehen und war wenn überhaupt bloß mäßig begeistert. So sehr reizen mich auch ganzen Jubelrufe nicht, dass ich mir deswegen die OV zulegen würde, so dass ich tatsächlich gespannt darauf bin, die Serie mal für lau im Fernsehen zu sehen. Gut, kann ja sein, dass die Syncro vergeigt wird, aber zumindest einen Eindruck werde ich mir von der deutschen Fernsehversion wohl machen können, ob sich die OV wohl für mich lohnt oder nicht.
Ich freu mich drauf.
« Letzte Änderung: 8.08.2009 | 10:39 von Darkling »
Der Weg zum Herzen eines Menschen führt durch den Brustkorb!

I`m just a soul whose intentions are good.
Oh Lord, please dont`let me be misunderstood!

Online Suro

  • Mad Lord Heinzula V.
  • Legend
  • *******
  • Blub blub
  • Beiträge: 7.382
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Surodhet
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #10 am: 8.08.2009 | 10:39 »
Einen kleinen Eindruck ja, aber Firefly lebt von Dialogen - und was ich auf Deutsch davon gesehen habe, war zumindest im Vergleich ziemlich grausam.
Suro janai, Katsuro da!

Offline Yerho

  • Konifere
  • Legend
  • *******
  • Inselschrat im Exil
  • Beiträge: 7.690
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Yerho
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #11 am: 8.08.2009 | 12:22 »
Der 2. Thread ist schon Jahre alt, behandelt die ganze Serie und hat tonnenweise Spoiler zur kompletten Serie und dem Umfeld. Hier (daher auch der Titel "im deutschen Fernsehen") kann man mal Tabula rasa machen und komplett neu und unbefangen anfangen.

Okay, ich sehe es ein. :)
I never wanted to know / Never wanted to see
I wasted my time / 'till time wasted me
Never wanted to go / Always wanted to stay
'cause the person I am / Are the parts that I play ...
(Savatage: Believe)

Offline Bluerps

  • Bierhalter
  • Mythos
  • ********
  • High Squirrel King of Ireland
  • Beiträge: 11.867
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bluerps
    • Die Schwarze Schar (meine ED-Gruppe)
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #12 am: 10.08.2009 | 09:15 »
Hat nicht schon die deutsche DVD-Fassung eine deutsche Synchro? Ich kann mich erinnern, die mal kurz eingestellt zu haben, aus Neugier, um dann nach ein paar Sätzen hektisch wieder zurückzuschalten. Das war schlechter als man es von deutschen Synchros gewohnt ist. Wobei natürlich die Möglichkeit besteht, das für die Fernsehaustrahlung neu synchronisiert wurde.


Bluerps
"When life gives you lemons, don't make lemonade. Make life take the lemons back! Get mad! I don't want your damn lemons, what am I supposed to do with these? Demand to see life's manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I'm the man who's gonna burn your house down! With the lemons! I'm gonna get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!"
   --- Cave Johnson, CEO Aperture Science

Offline Karl Lauer

  • Alte Garde
  • Legend
  • *******
  • Back 2 the roots
  • Beiträge: 6.518
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Karl Lauer
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #13 am: 10.08.2009 | 09:22 »
Ich will ja nix sagen, aber ich find die deutsche Übersetzung auf den DVDs in Ordnung...
"When I was a kid... I dreamed of outer space. And then I got here - and I dream of Earth" John Crichton, Farscape
“You need to get yourself a better dictionary. When you do, look up “genocide”. You’ll find a little picture of me there, and the caption’ll read “Over my dead body.” Tenth Doctor Who

Offline Uebelator

  • Threadnekromant h.c.
  • Famous Hero
  • ******
  • Das Ding aus dem Sumpf
  • Beiträge: 2.862
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Uebelator
    • HAMBURGAMERS
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #14 am: 10.08.2009 | 09:25 »
Einen kleinen Eindruck ja, aber Firefly lebt von Dialogen - und was ich auf Deutsch davon gesehen habe, war zumindest im Vergleich ziemlich grausam.

Ich würde mal behaupten, wenn man erst das Original und dann die synchronisierte Fassung guckt, ist das IMMER grausam. Klar, das Original ist um Längen besser, aber die deutsche Synchro von Firefly ist nicht besser oder schlechter, als die von so ziemlich jeder anderen Serie auch. 

Offline Bluerps

  • Bierhalter
  • Mythos
  • ********
  • High Squirrel King of Ireland
  • Beiträge: 11.867
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bluerps
    • Die Schwarze Schar (meine ED-Gruppe)
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #15 am: 10.08.2009 | 09:26 »
Ich will ja nix sagen, aber ich find die deutsche Übersetzung auf den DVDs in Ordnung...
Ok, nachdem meine Erfahrung damit ca. 1 Minute lang ist, wäre es natürlich möglich das ich mich irre. ;)


Bluerps
"When life gives you lemons, don't make lemonade. Make life take the lemons back! Get mad! I don't want your damn lemons, what am I supposed to do with these? Demand to see life's manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I'm the man who's gonna burn your house down! With the lemons! I'm gonna get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!"
   --- Cave Johnson, CEO Aperture Science

Offline Karl Lauer

  • Alte Garde
  • Legend
  • *******
  • Back 2 the roots
  • Beiträge: 6.518
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Karl Lauer
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #16 am: 10.08.2009 | 09:31 »
Zumindest hat es meine Frau überzeugt, die der englischen Sprache nicht mächtig ist und es ansonsten gar nicht geschaut hätte.
Deshalb habe ich es mir komplett auf deutsch gegeben. :)

Und wie gesagt, es ist in Ordnung.
"When I was a kid... I dreamed of outer space. And then I got here - and I dream of Earth" John Crichton, Farscape
“You need to get yourself a better dictionary. When you do, look up “genocide”. You’ll find a little picture of me there, and the caption’ll read “Over my dead body.” Tenth Doctor Who

Preacher

  • Gast
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #17 am: 10.08.2009 | 22:16 »
Ich find' die deutsche Synchro schon übel. Alleine "i look like a gorram doll" mit "ich sehe aus wie eine gorem-puppe" zu übersetzen (als Westerngucker und -leser sollte man wissen, daß das Slang für "goddamn" ist) ist grausam. Und das ist noch eine der leichter zu schluckenden Kröten. Andererseits nuscheln die Typen so übel, daß zumindest ich wirklich fast nix verstanden habe. Insbesondere Mal. Ohne Untertitel geht da nix.

Offline Der Nârr

  • Legend
  • *******
  • "@[=g3,8d]\&fbb=-q]/hk%fg"
  • Beiträge: 5.306
  • Username: seliador
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #18 am: 10.08.2009 | 23:04 »
Ich habe die Serie komplett auf deutsch gesehen und fand das für mich in Ordnung.

Auf jeden Fall sehenswert. Ich muss aber sagen, dass ich die Charaktere anfangs recht fade fand. Ich habe einige Folgen gebraucht, um hineinzukommen. Es war halt keiner der Charaktere für mich anfangs so präsent oder charismatisch, dass sie die Serie hätten tragen können. Ich würde daher jedem, der nach der ersten oder zwei Folgen keine Lust mehr auf die Serie hat, raten, wenigstens 3 oder 4 Folgen durchzustehen. Vielleicht läuft es ja ähnlich wie bei mir, denn nachdem ich mich erstmal eingeguckt hatte, fand ich die Serie auch richtig gut. Sie lebt dann aber auch zu 90% von der Stimmung und den Charakteren.
Spielt aktuell Deadlands reloaded
Spielleitet aktuell gar nix
In Planung Fate Core, Pendragon

Offline Bluerps

  • Bierhalter
  • Mythos
  • ********
  • High Squirrel King of Ireland
  • Beiträge: 11.867
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Bluerps
    • Die Schwarze Schar (meine ED-Gruppe)
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #19 am: 10.08.2009 | 23:18 »
Bei der Übersetzung können Probleme auch vom direkten Kontrast kommen, sprich wenn man eigentlich Englisch kuckt und dann auf deutsch umschaltet. Das ging mir z.B. bei Babylon 5 so. Das hab ich früher, als es im Fernsehen kam, auf deutsch gekuckt und hatte nie ein Problem damit. Als ichs dann auf DVD hatte, hab ich nur noch die englische Fassung geschaut. Als ich dann aber mal kurz auf deutsch umschaltete, um mal die altbekannten Stimmen zu hören, fand ich die Synchro plötzlich nicht mehr wirklich gut.


Bluerps
"When life gives you lemons, don't make lemonade. Make life take the lemons back! Get mad! I don't want your damn lemons, what am I supposed to do with these? Demand to see life's manager! Make life rue the day it thought it could give Cave Johnson lemons! Do you know who I am? I'm the man who's gonna burn your house down! With the lemons! I'm gonna get my engineers to invent a combustible lemon that burns your house down!"
   --- Cave Johnson, CEO Aperture Science

MarCazm

  • Gast
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #20 am: 10.08.2009 | 23:22 »
Ich finds ja gut, dass die Serie endlich mal im TV läuft. Hat ja jetz lang genug gedauert. Damit steigt das Niveau wieder ein wenig nach oben bei all dem Schund, der sonst läuft. ;D

Nur was machen die Neuanhänger, wenn die mitkriegen, dass sie eigentlich ne abgesetzte Serie ansehen, die nur wegen zu wenig Sex&Crime in den USofA von FOX (>;D) gekickt wurde?

Und was die Sprache angeht tendiere ich auch zur englischen Fassung. Find aber die deutsche jetz auch nicht zu schlecht geraten. Da gibt weitaus schlimmere Serienfälle.

alexandro

  • Gast
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #21 am: 10.08.2009 | 23:37 »
Coole Sache, aber...warum ausgerechnet SuperRTL???  +O)

Fand die Serie auf deutsch eigentlich auch ganz OK (im Vergleich zu dem was sonst so in der Syncro verbrochen wird...Blade, Surface, Moonlight, Reaper- the list goes on...  :puke:).

Offline scrandy

  • im falschen Körper
  • Famous Hero
  • ******
  • Ex Urban-Brawl Profi
  • Beiträge: 2.582
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: scrandy
    • Mystix-RPG
Re: Firefly im deutschen Fernsehen
« Antwort #22 am: 11.08.2009 | 00:20 »
Also ich habe beide Fassungen gesehen und es muss jedem klar sein, der die Deutsche fassung schaut, dass diese die Charaktere platt wirken lässt, weil z.B. die Melancholie des Captains überhaupt nicht durchkommt und deshalb viele Dinge am Anfang weniger Sinn machen bzw. platter daherkommen. Das trifft übrigens auch für den Film Serenity zu, der auch keine guten Stimmen hatte.

Das deckt sich soweit ich das gesehen habe auch mit der Erfahrung anderer Synchorn-Gucker. Also entweder die englische DVD sehen, wenn man mit der Sprache klar kommt oder der Serie ein paar Folgen mehr Startzeit gönnen.

Der Pilotfilm ist eh nicht der einfachste, gewinnt aber deutlich an Wert, wenn es ein paar Folgen weiter geht. Also bleibt länger dran, wenn ihr deutsch schaut und schaut den Pilotfim blos nicht als Popcorn-Unterhaltung nebenbei: Denn dafür ist er zu komplex und führt zu schnell zu viele Leute ein. Wenn man den Piloten wegen ner Ablenkung dann nicht versteht ist man selbst schuld.
Der Waldfürst gibt, der Waldfürst nimmt.

Mystix: Ranken, Glyphen, Kreiselschiffe - Story-orientiertes Steamfantasy-Rollenspiel. (Homepage / Diskussion)

Mystix - Das große Erwachen: Always Hope - Never Fall!