Da ich grad selbst mit dem GCS rumprogrammiere kann ich Dir schon mal mitteilen, dass in den (xml-basierten) .gcs-Dateien bestimmte Bezeichnungen wie z.B. "DX", "perception" o.ä. nicht einfach Text sind, sondern als Variablen verwendet werden!
D.h. wenn Du die veränderst, kann das Programm die Datei nicht mehr vernünftig verarbeiten - geht also auf diesem Wege nicht...
Etwas anderes wäre es, wenn Du explizit den "Output" vom GCS veränderst, also etwa als HTML exportierte Charaktere oder sogar die pdf-Files (was schwieriger ist) - dann könntest Du eine solche direkte Übersetzung vornehmen.
--
Die gute Nachricht ist: Mit dem Programmier-Ansatz, den ich selbst für den GCS gerade umsetze, hat man auch im Vorbeigehen eine Lösung für den Wunsch nach deutschsprachigen (oder sonstigen) Charakterblättern...
Ganz allgemein baue ich einen Sheet-Designer mit dem man (eigene) Charactersheet-Grafiken laden und Felder für die GCS-Variablen darauf platzieren kann, die dann mittels .gcs-Import automatisch ausgefüllt werden können. Also es wird möglich sein relativ leicht andere Designs für Charakterblätter mit dem GCS zu verwenden.
Du könntest jetzt also z.B. ganz einfach im Photoshop oder GIMP nen Sheet basteln mit eigenem Design und deutschen Begriffen und das dann anschließend in meinem Sheet-Designer mit einem Variablen-Layer versehen, so dass die GCS-Daten an der jeweils richtigen Stelle reingeladen werden können...
(die Alpha-Version müsste jetzt auch sehr bald am Start sein)