Hallo,
brauche mal (wieder) eure Hilfe.
Da meine Übersetzungsdatei für den GCS Sheet für GCA fertig ist (zumindest für den Teil der unabhängig von den GDA Dateien ist), benötige ich Hilfe beim "Feintuning"
Eure Übersetzungsvorschläge für:
Chrushing
Impaling
Piercing
Burn
Corr
("If striking with crushing, impaling, or piercing attacks, roll 1d: 1 is a vitals hit instead")
("Only targetable by crushing, cutting, impaling, piercing, and tight-beam burning attacks")
("Only targetable by crushing, cutting, piercing, and tight-beam burning attacks")
("Only targetable by crushing, impaling, piercing, and tight-beam burning attacks")
("Only targetable by cutting, impaling, piercing, and tight-beam burning attacks")
("Only targetable by impaling, piercing, and tight-beam burning attacks")
Und diese Sätze.
Habe auch schon welche, bin aber kein Kenner der englischen Sprache.