Autor Thema: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)  (Gelesen 7578 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Sashael

  • Gimli des Radsports
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 16.997
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Sashael
Re: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)
« Antwort #50 am: 12.05.2013 | 13:29 »
Inwiefern?
Ich kann mich da noch dunkel an den Versuch erinnern, ein deutsches GURPS Lite zu machen, bei dem nach monatelangem E-Mail-Hin-und-Her dann irgendwann von SJG die Aussage kam, dass an einer solchen Übersetzung von GURPS Lite derzeit kein Interesse besteht und somit eine offizielle Absegnung dieses kostenlosen Produkts nicht erfolgen wird.

Edit: Rechtschreibfühler
« Letzte Änderung: 12.05.2013 | 13:34 von Sashael »
"Ja natürlich ist das Realitätsflucht. Was soll daran schlecht sein? Haben Sie sich die Realität in letzter Zeit mal angesehen? Sie ist grauenhaft!"


Leitet Itras By mit Battlemap. ;D

Offline Lichtschwerttänzer

  • enigmatischer Lensträger
  • Titan
  • *********
  • Wo bin Ich, Wer ist Ich
  • Beiträge: 14.192
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Schwerttänzer
Re: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)
« Antwort #51 am: 12.05.2013 | 13:37 »
äh und?

Sorry verstehe ich jetzt gerade nicht.
Darf nicht veröffentlicht werden oder wird nicht offiziell abgesegnet?
“Uh, hey Bob?”
“What Steve?”
“Do you feel like we’ve forgotten anything?”
Sigh. “No Steve. I have my sword and my bow, and my arrows and my cloak and this hobbit here. What could I have forgotten?”
“I don’t know, like, all of our stuff? Like the tent, the bedroll, my shovel, your pot, our cups, the food, our water, your dice, my basket, that net, our spare nails and arrowheads, Jim’s pick, my shovel, the tent-pegs…”
“Crap.”

Offline yennico

  • Experienced
  • ***
  • Beiträge: 245
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: yennico
Re: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)
« Antwort #52 am: 12.05.2013 | 14:29 »
Ich habe immer wieder Verlage mit dem Kauf von deutschen Übersetzungen unterstützt, aktuell habe ich deutsche Hellfrost vorbestellt, und bin in der Vergangenheit leider oft enttäuscht worden, so dass ich die Systeme z.T. in beiden Sprachen besitze.
Was mich wirklich gestört hat, war die übermäßig lange Wartezeit bis die entsprechende Übersetzung erschienen ist und die Tatsache, dass nicht alles Material zu übersetzt wird.

Mir ist es relativ egal, ob ich mir Rollenspielbücher in Englisch oder Deutsch kaufe. Wenn ich nicht SL bin, bestimmt der jeweilige SL die Sprache der Regeln.
Bei D&D 3.0 und später 3.5 hatte ich einen SL, der mit englischen Bücher leitet, so dass ich mir damals auch die englischen Bücher zulegt. Weil wir mit 3.0 sehr früh nach der Veröffentlichung angefangen haben, gab es damals wahrscheinlich noch keine deutsche Übersetzung.
Jahre später habe ich in einer 3.5er Runde mitgespielt, in der alle außer einem Spieler auch englische Regelwerke hatten. Mich hat es jedes Mal aus dem Spiel gerissen, wenn der Spieler des Druiden einen Zauber mit deutschen Namen gezaubert hat.
Aktuell leite ich eine 3.5 Runde, in der nur ich als SL englische Regelwerke besitze und der Rest der Spieler alles deutsche. Natürlich sage ich "Mach mal einen Spot, Listen, etc.-Wurf oder Save vs. Fortitude.", weil ich die deutschen Regelwerksbegriffe dafür nicht kenne. Die Spieler müssen dann schauen, was ich damit meine. ;) Es ist nicht optimal, aber es geht.

Offline Sashael

  • Gimli des Radsports
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Beiträge: 16.997
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Sashael
Re: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)
« Antwort #53 am: 12.05.2013 | 16:34 »
äh und?

Sorry verstehe ich jetzt gerade nicht.
Darf nicht veröffentlicht werden oder wird nicht offiziell abgesegnet?
Die Frage war "Dürfen wir das?" und die Antwort lautete "Von unserer Seite besteht derzeit kein Interesse an einem deutschen GURPS Lite."

Musst du dir glaub ich selber zusammen reimen, wie sie das genau gemeint haben könnten und ob sie sich rechtliche Schritte vorbehalten hätten. Hab das nicht mehr weiter verfolgt, aber ich hab in Erinnerung, dass die Arbeiten an dem Projekt zumindest soweit eingestellt wurden, dass es eben kein offiziell verbreitbares GURPS Lite gibt.

Wer da noch mehr verfolgt hat, berichtige mich bitte.
"Ja natürlich ist das Realitätsflucht. Was soll daran schlecht sein? Haben Sie sich die Realität in letzter Zeit mal angesehen? Sie ist grauenhaft!"


Leitet Itras By mit Battlemap. ;D

Offline Wormys_Queue

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.154
  • Username: Wormys_Queue
Re: Englisch vs. Deutsch (war: [SpliMo] Diskussion)
« Antwort #54 am: 12.05.2013 | 17:03 »
Deinen Freunden im Rollenspiel Du nicht helfen wirst damit.

Ich kaufe auch ehrlich gesagt keine Bücher, um anderen damit zu helfen, sondern weil mich ganz persönlich ihr Inhalt interessiert. Wobei das nicht ganz stimmt: Meine Abos bei Paizo haben tatsächlich etwas mit Solidarität gegenüber dem Verlag zu tun. Und das macht es dann auch etwas schwierig, mich statt dessen für die deutschen Übersetzungen von Ulisses zu entscheiden. Nicht, das ich etwas gegen Ulisses hätte, aber doppelt zu kaufen kann ich mir nicht leisten. Ulisses unterstütz ich lieber, indem ich DSA-Sachen erstehe.

Ansonsten hab ich aber weder ein Problem mit deutschen Übersetzungen noch mit gemischtsprachigen Systemsammlungen. Hellfrost liegt mir schon länger in der Nase, ohne dass ich mir es bisher zugelegt hätte, da kann ich jetzt auch noch etwas warten, und es mir auf Deutsch holen.
Think the rulebook has all the answers? Then let's see that rulebook run a campaign! - Mike Mearls
Wormy's Worlds - aktueller Beitrag: If I could turn back time