ORIGINAL Together they scoured the world, researching, traveling, uncovering. [...] and he could not trust the loyalty of his doubles. He hatched his plan.
ORIGINAL: Finally he had a clear idea of where all the pieces might be, but his father kept him closely watched, and he could not trust the loyality of his doubles. He hatched his plan (Anmerkung von mir: sie in London zu sammeln und dann zu töten).
Wenn er seinen Leuten traut, dann kann er sie auch alleine losschicken. Hat er aber nicht.
Doch. Hat er. Sie sind nur gleichzeitig auf Tour durch die Welt gezogen, aber jeder in andere Bereiche.
Er hat sie sogar anschliessend entsorgt.
Klar. als er alle Infos hatte, brauchte er sie nicht mehr. Es bestand aber die Gefahr, dass der Vater sich dieser Doubles angenommen hätte und Mehmet hat einfach befürchtet, dass sie dann geredet hätten.
Also musste er sie entsorgen.
Worin läge auch der Mehrwert, wenn in vier Städten jeweils die gleiche Person Nachforschungen betreiben würde?
Er kommt schneller an die Infos ran. 4 Leute auf Tour sind normalerweise schneller als nur einer.
Würde das nicht Argwohn schüren?
In den 1920-er? Nope. Wie solltest Du denn in Berlin die Info bekommen, dass zur gleichen Zeit der Typ auch in Paris rumhängt?
Ich fürchte übrigens, dass Du den Satz "Together they scoured the world" falsch verstehst. Sie sind gleichzeitig in der Welt unterwegs, aber in verschiedenen Städten. Deswegen musste er ja alle in London zusammensammeln, um sie zu ermorden.
Also: Sie sind gleichzeitig losgezogen, um jeder auf seiner eigenen Tour durch die Welt Infos zum Simulacrum zu finden. Zwischendrin haben sie immer wieder Infoabgleich betrieben. Aber fast immer waren sie in unterschiedlichen Orten. Während z.B. einer in Mailand war, war ein zweiter in Wien und er selber in Paris. Gemeinsam waren sie aber auf Tour durch die Welt.