Jup, C 7 liefert dich immer alles mit PDF (mit dem Bricks & Mortar Programm ja sogar über die Läden).
Ich mag PDFs aber nicht wirklich - ich bin mit Buch schneller, wenn ich was suche. Vom Tablet/Laptop am Spieltisch bin ich wieder abgekommen.
Aber ich greif eh selten im Spiel zu einem Buch, muss ich sagen - grade bei TOR.
Lustig find ich die Leute, die auf FB gemeint haben, die Collector's wär am Tisch unbrauchbar, weil da könnte das Buch leiden. Da frag ich mich immer, was die Leute am Tisch so aufführen...
Nur als Info
Danke. Macht aber wohl den langweilig, staubtrockenen Ton seiner Übersetzung auch nicht wett. Damit liegt er zwar näher an Tolkiens Schreibe, nur ist eine gute Übersetzung halt nicht nur eine 1:1 Übertragung, sondern sollte auch viel von der "Intention" des Originals transportieren.
Und das hat Carroux für mich einfach besser hingekriegt. Ich lese ihre Version auch heute noch lieber als das Original.