Autor Thema: Die Froschkönig-Fragmente  (Gelesen 18632 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline AndreJarosch

  • Famous Hero
  • ******
  • Mythras/RuneQuest/BRP/W100-Fanatiker
  • Beiträge: 3.284
  • Username: AndreJarosch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #75 am: 23.04.2024 | 22:15 »
Ich weiß nicht wo das Problem ist:

Steffen Schüttes Froschkönig Fragmente verwendete im Text relativ viele -ismen. Das ist der Zeit geschuldet in der der Text VERFASST wurde. Es geht nicht darum die 1920er in denen das Abenteuer spielt zu beschönigen, sondern die 1990er in denen das Abenteuer GESCHRIEBEN wurde von diesen in der Szene etablierten Clicheés zu befreien. Immerhin erschien das Abenteuer zu einer Zeit als der Frauenanteil in der RPG-Szene noch sehr überschaubar war, und Kommentare die heute als bedenklich angesehen werden können ganz normal verwendet wurden, ohne darüber nachzudenken.

Steffen Schüttes Froschkönig Fragmente war damals eine Bleiwüste, viel Blocktext in dem die Informationen im Text verborgen waren, die der Spielleiter suchte.
Ist dies auch bei der neuen Version so? Nein, die Texte werden häppchenweise präsentiert und wichtige Informationen für den Spielleiter einfacher find- und nutzbar hervorgehoben.

Steffen Schüttes Froschkönig Fragmente spielen in den 1920ern.
Tun sie das auch in der neuen Version? Ja.

Steffen Schüttes Froschkönig Fragmente ist ein cthuloides Abenteuer mit einem Twist.
Ist es das auch noch in der neuen Version? Ja.


Das Abenteuer ist und bleibt ein hervorragendes cthuloides 1920er-Abenteuer. Jetzt noch besser aufgemacht; jetzt noch Spielleiterfreundlicher aufbereitet; jetzt noch Augenschonender layoutet.

Wem es aufstößt, dass eine Handvoll Bemerklungen/Beschreibungen herauseditiert wurden, die dem Autoren heutzutage wahrscheinlich selber peinlich sind, der wird die Neuausgabe dieses tollen Abenteuers wohl verpassen.

Offline Dr. Evil

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 639
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Dr. Evil
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #76 am: 23.04.2024 | 22:17 »
Über das Titelbild kann man sicherlich streiten. Bei den Änderungen und Anpassungen halte ich mich allerdings erstmal zurück. Da ist mir auch bei dem Preview der „Kasten“ mit dem Hinweis auf die Änderungen bei den Burschenschaften und dem -ismus aufgefallen, allerdings will ich dann lieber erstmal die Neufassung lesen und dann mit dem „Original“ vergleichen.
"That makes me angry, and when Dr. Evil gets angry, Mr. Bigglesworth gets upset. And when Mr. Bigglesworth gets upset... people DIE!"

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #77 am: 23.04.2024 | 22:22 »
Bevor nun die Experten ein Urteil ohne Kenntnis des Textes abgeben:

Ganz konkret ist bspw. die Burschenschaft nicht gestrichen worden wegen "Wokeness", sondern weil sie nichts zum Plot beiträgt (und den ersten uninteressanten Teil nur in die Länge zieht) und dass sie immerzu noch drin ist (nur optional). Und die -ismen beziehen sich nicht auf Ingame-Inhalte, sondern auf die Sprache im Text.

Ansonsten, was Andre sagt.

Online Kreggen

  • Koop - Fanziner
  • Hero
  • **
  • Beiträge: 1.616
  • Username: Kreggen
    • Elfenwolf.de
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #78 am: 23.04.2024 | 22:29 »
Ok, über das Cover kann ich hinwegsehen. Auch über sinnvolle Streichungen, Straffungen, Neusortierungen und Kürzungen. Im Gegenteil, das finde ich sehr sehr gut, das Original war stellenweise einfach nur mühsam für den SL. Infos im Fließtext, schrecklich. Es ist schließlich keine Neuauflage, sondern eine zeitgemäße Überarbeitung. Das in den FHTAGN Publikationen ausdrücklich und durchgehend das generische Femininum benutzt wird und kein kruder Gender-Mischmasch, stellt ich bei mir zumindest auch nicht die Lesbarkeit in Frage. Ich bin sehr gespannt auf das Buch.
« Letzte Änderung: 23.04.2024 | 22:32 von Kreggen »
- spielt + spielleitet meistens online auf dem Lurch & Lama Discord
- spielleitet zur Zeit am liebsten Outgunned, Tales from the Loop, Electric Bastionland & Mythos World

Online schneeland

  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Cogito ergo possum
  • Beiträge: 12.646
  • Username: schneeland
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #79 am: 23.04.2024 | 22:29 »
Wäre es möglich für Leute wie mich, die den Originaltext nicht kennen, ein oder zwei Beispiel zu geben, was ersetzt wurde und wie das geschehen ist?
Aktuell kann ich mir da nichts Genaues vorstellen und das Spektrum möglicher Reaktionen reicht von "ja, vermutlich besser, das zu ändern" bis zu Augenrollen.
Brothers of the mine rejoice!
Swing, swing, swing with me
Raise your pick and raise your voice!
Sing, sing, sing with me

Offline felixs

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.226
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: felixs
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #80 am: 23.04.2024 | 22:34 »
Steffen Schüttes Froschkönig Fragmente verwendete im Text relativ viele -ismen.

Ich verstehe nach wie vor wirklich nicht, was "-ismen" bedeutet. Kann mir das jemand erklären?

Ganz konkret ist bspw. die Burschenschaft nicht gestrichen worden wegen "Wokeness", sondern weil sie nichts zum Plot beiträgt (und den ersten uninteressanten Teil nur in die Länge zieht) und dass sie immerzu noch drin ist (nur optional). Und die -ismen beziehen sich nicht auf Ingame-Inhalte, sondern auf die Sprache im Text.

Das hört sich doch gut an.
Zu "-ismen", siehe oben. Ich habe nach wie vor keine Ahnung, was das überhaupt sein soll.
« Letzte Änderung: 23.04.2024 | 22:36 von felixs »
(Klicke zum Anzeigen/Verstecken)

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #81 am: 23.04.2024 | 22:36 »
Wir nehmen das mal auf für einen nächsten Bericht/Artikel - vermutlich machen wir auch noch einen Podcast zur Entstehung und Bearbeitung.

Offline Horsinand

  • Survivor
  • **
  • Beiträge: 87
  • Username: Horsinand
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #82 am: 23.04.2024 | 22:42 »
Das war ja nun zu erwarten, dass das Abenteuer sprachlich angepasst wird.

Die Burschenschaften kommen im Original übrigens nicht positiv weg (und sind bei Cthulhu ja generell eher negativ eingefärbt).

Mich würde mal interessieren, welche Formulierungen S Schütte heute peinlich sein sollen? Hat er sich dazu geäußert?

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #83 am: 23.04.2024 | 22:49 »
Ich verweise noch einmal auf den guten Beitrag von Andre, der alles Wesentliche enthält. Ansonsten scheint es ja viel Interesse und gar Sorge zu geben, was in einem Szenario aus den 90ern geändert wurde, damit es heutzutage spielbar ist. Wer unsere Arbeit rund um FHTAGN kennt, kann sich da vielleicht eine Vorstellung machen. Ansonsten werden wir uns bemühen, in den kommenden Tagen bis zur VÖ noch die einen oder anderen Einblicke zu geben.

Offline Prisma

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.405
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Prisma
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #84 am: 24.04.2024 | 00:07 »
Ich weiß nicht wo das Problem ist:
Na ja, das Problem ist, mancher dürfte sich vorgestellt haben eine werkstreue Neuauflage zu sehen. Das ist aber nun nicht der Fall, denn:

was in einem Szenario aus den 90ern geändert wurde, damit es heutzutage spielbar ist.
Wieso sollte das Originalmaterial nicht auch heute noch spielbar sein?
Mit einem 7er-Set, stehen ganze Universen offen.

Online Kurna

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.703
  • Username: Kurna
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #85 am: 24.04.2024 | 00:39 »
Für mich hört es sich so an, als ob alle Änderungen wohl durchdacht und sinnvoll sind. Sehr gut!  :d

"Only the good die young. The bad prefer it that way." (Goblin proverb)

Online klatschi

  • Famous Hero
  • ******
  • Eichhörnchen auf Crack
  • Beiträge: 2.833
  • Username: klatschi
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #86 am: 24.04.2024 | 00:43 »
Na ja, das Problem ist, mancher dürfte sich vorgestellt haben eine werkstreue Neuauflage zu sehen. Das ist aber nun nicht der Fall, denn:
Wieso sollte das Originalmaterial nicht auch heute noch spielbar sein?

Was ist Werkstreue und was ist spielbar? Vielleicht steht das ja auch hier im Kontrast?

Vorausgeschickt: ich kenne weder das Original noch die aktuelle Neufassung!

Grundsätzlich interpretiere ich deine Nachfrage als plakative Frage, die inhärent die Antwort „weil es nicht political correct wäre“ suggeriert.

Die Antwort vom Verlag war bisher: es war chaotisch und schlecht aufbereitet, wir haben einiges an (1) Layout, (2) Organisation und auch (!) (3) (nervigen) -ismen vorgenommen.
Wäre es für dich noch Werkstreue, wenn (1) und (2) vorgenommen werden, aber (3) noch wie im Original wäre?

Aussagen wie

Bevor nun die Experten ein Urteil ohne Kenntnis des Textes abgeben:
Ganz konkret ist bspw. die Burschenschaft nicht gestrichen worden wegen "Wokeness", sondern weil sie nichts zum Plot beiträgt (und den ersten uninteressanten Teil nur in die Länge zieht) und dass sie immerzu noch drin ist (nur optional). Und die -ismen beziehen sich nicht auf Ingame-Inhalte, sondern auf die Sprache im Text.
Ansonsten, was Andre sagt.

und

Wir nehmen das mal auf für einen nächsten Bericht/Artikel - vermutlich machen wir auch noch einen Podcast zur Entstehung und Bearbeitung.

und

Ansonsten scheint es ja viel Interesse und gar Sorge zu geben, was in einem Szenario aus den 90ern geändert wurde, damit es heutzutage spielbar ist. Wer unsere Arbeit rund um FHTAGN kennt, kann sich da vielleicht eine Vorstellung machen. Ansonsten werden wir uns bemühen, in den kommenden Tagen bis zur VÖ noch die einen oder anderen Einblicke zu geben.

geben mir das Gefühl, dass man auch einfach mal abwarten kann, dass die Macher sich erklären, ohne gleich den Werkstreue-Genderwahn-Hält-Uns-In-Atem-Hammer zu schwingen.

Ich persönlich freue mich darüber, dass sich Leute gefunden haben, die die oben beschriebenen Probleme (1) und (2) bearbeitet haben. Wenn (3) keinerlei Auswirkung auf die Geschichte haben, stört es mich nicht, aber bisher klingt das auch nicht in einem Satz so an.

Offline Prisma

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.405
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Prisma
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #87 am: 24.04.2024 | 23:15 »
Grundsätzlich interpretiere ich deine Nachfrage als plakative Frage, die inhärent die Antwort „weil es nicht political correct wäre“ suggeriert.

Die Antwort vom Verlag war bisher: es war chaotisch und schlecht aufbereitet, wir haben einiges an (1) Layout, (2) Organisation und auch (!) (3) (nervigen) -ismen vorgenommen.
Wäre es für dich noch Werkstreue, wenn (1) und (2) vorgenommen werden, aber (3) noch wie im Original wäre?
Um Deine Frage zu beantworten: Werkstreu ist wenn ein Original 1 zu 1 abgebildet ist. Das schließt jedoch Kommentare nicht aus. Es gibt zahlreiche künstlerische und wissenschaftliche Publikationen die ein Werk werkstreu abbilden und dann in einem eigenen Buchteil kommentieren.  (1) und (2) zu verändern tut noch am wenigsten weh, sofern da nicht andere Komponenten im Spiel sind. Den Inhalt (3) zu verändern ist hingegen sehr gefährlich. Ich würde Dein Szenario bei dem (3) original bleibt also vorziehen.

Zum Plakativen: Ich halte das Original für spielbar. Mich interessieren die Gründe warum das heute unspielbar sein soll. Vielleicht kommt ja der Making of Podcast und klärt einiges auf.
Mit einem 7er-Set, stehen ganze Universen offen.

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #88 am: 24.04.2024 | 23:20 »
Um das einmal klarzustellen: Der einzige, der behauptet, FKF im Original sei unspielbar, bist du gerade. In diesem Strang geht es um die FHTAGN Überarbeitung und nicht um irgendwelche Gedankenspiele irgendwelcher Änderungen.

Ich bitte daher beim Thema zu bleiben.

Offline Prisma

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.405
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Prisma
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #89 am: 24.04.2024 | 23:45 »
Um das einmal klarzustellen: Der einzige, der behauptet, FKF im Original sei unspielbar, bist du gerade.

Ansonsten scheint es ja viel Interesse und gar Sorge zu geben, was in einem Szenario aus den 90ern geändert wurde, damit es heutzutage spielbar ist.

Ich halte das Original für spielbar.

Mit einem 7er-Set, stehen ganze Universen offen.

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #90 am: 25.04.2024 | 08:34 »
Schon klar. In deinen Aussagen hier im Strang kommt bereits zum Ausdruck, dass du jegliche Veränderung an einem Original für "gefährlich" erachtest. Und es ist auch kein Problem, wenn du lieber das originale FKF spielen möchtest. Die Neuauflage ist eine Überarbeitung, in jeglicher Hinsicht, da es u. a. einen Regelsystemwechsel berücksichtigen musste. Die anderen Dinge wurden bereits genannt. Wie ich bereits sagte, werden wir das gerne näher beleuchten, aber wir müssen hier nichts "erklären" oder "aufklären".

Die neue Fassung wird entsprechend einigen zusagen, anderen egal sein und dem Rest möglicherweise nicht passen. So wie mit allen anderen Dingen auch.
Wer wirklich seine Zweifel hat, ob die FKF etwas für ihn oder sie sind, mag auch einfach eine Rezension abwarten. Oder eben unseren Podcast.

Offline ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.714
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #91 am: 25.04.2024 | 08:51 »
Ich habe durchaus Lust, eine vergleichende Rezension zu schreiben.  :) Bleibt nur die Frage, ob ich die Zeit dafür finde. 220 Seiten!   :o
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Online General Kong

  • Legend
  • *******
  • Werd bloß nicht affig!
  • Beiträge: 4.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: General Kong
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #92 am: 25.04.2024 | 10:05 »
Ich habe mir nun mal auf der Seite der Lovecraft-Gesellschaft die Vorabbilder angesehen (wobei die so "vorab" gar nicht aussehen - das sieht schon sehr fertig aus).
Sehr ordentlich sieht das aus (das Titelbild gefällt mir immer noch nicht), auch die Erläuterungen zu den Änderungen überzeugen.
Nur was diese "ismen" sein sollen, erschließt sich mir nicht.ö

Aber dazu soll ja was kommen.

Bin wieder interessiert.
A bad day gaming is better than a good day working.

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #93 am: 25.04.2024 | 10:42 »
Da ich auch per PM angesprochen wurde, anbei ein Beispiel; Kürzungen durch mich wegen Spoiler.

Original:
Allein weibliche Abenteurer haben eine Chance sich in [...] Zimmer ungehindert ein wenig umzusehen, männlichen Abenteurern bliebe hier nur ein Flirt mit einer der anderen bei [...] wohnhaften Studentinnen (beispielsweise der dicken Louise).

FHTAGN:
Dass [...] in der [...] wohnt, lässt sich sowohl bei [...], mittels Bürokratie in der Universitätsverwaltung und von anderen Studierenden in Erfahrung bringen. Sie bewohnt ein schmuckes Zimmer [...], einer liebenswürdigen ehemaligen Hausdame, die sich mit der Vermietung von Wohnraum an Studentinnen ihre schmale Leibrente etwas aufbessert.

Hintergrund
- Originalstelle schränkt Handlungsfreiheit ein bzw. nimmt Lösungsansätze vorweg
- Originalstelle belegt einen NSC mit einem unnötigen Attribut, welches was genau hier bewirken soll?

Diese Art von Dingen haben wir im Sinne eines modernen Szenariodesigns angepasst.

Online General Kong

  • Legend
  • *******
  • Werd bloß nicht affig!
  • Beiträge: 4.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: General Kong
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #94 am: 25.04.2024 | 14:06 »
Die Änderung leuchtet ein und gefällt mir.  :d

Wenn ihr das mit den "-ismen" in der Begründung herausgelassen hättest, wäre das meiner Meinung nach klarer gewesen bzw. man (z.B.: Affengeneräle) hätten nicht herumrätseln müssen.

Das alte Titelbild finde ich immer noch besser.  ~;D

Weil es wohl noch nicht gefraht wurde (oder ich es übersehen habe): was soll das gute Stück eigentlich kosten (mit PDF oder ohne)?
A bad day gaming is better than a good day working.

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #95 am: 25.04.2024 | 14:17 »
Print: 49,95 Euro; Versand aus eigenem Lager in DEU
PDF: Noch nicht final entschieden; ich kann mir aktuell 24,95 Euro vorstellen

Online General Kong

  • Legend
  • *******
  • Werd bloß nicht affig!
  • Beiträge: 4.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: General Kong
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #96 am: 25.04.2024 | 14:33 »
Gibt es Rabatt, wenn man beides nimmt?
A bad day gaming is better than a good day working.

Offline ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.714
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #97 am: 25.04.2024 | 14:51 »
Besser / auch gut wäre, wenn man zum Buch einen Download-Link für die Handouts hätte zum Ausdrucken.
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Online General Kong

  • Legend
  • *******
  • Werd bloß nicht affig!
  • Beiträge: 4.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: General Kong
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #98 am: 25.04.2024 | 14:57 »
Ja, die Handouts sind sehr schön, aber die alle kopieren. Das wird denen nicht gerecht!
A bad day gaming is better than a good day working.

Offline Case

  • Moderator
  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 852
  • Username: Case
    • Chaotisch Neutral - Geschichten vom Rollenspieltisch
Re: In der Pipeline: Froschkönig-Fragmente
« Antwort #99 am: 25.04.2024 | 15:09 »
Ein Bundle mit reduziertem Preis ist nach meinem Verständnis gemäß Buchpreisbindungsgesetz nicht zulässig.

Zitat
E-Books unterliegen ebenfalls der Preisbindung. [...] Seit dem 18.12.2019 fallen auch elektronsiche Verlagserzeugnisse unter dem reduzierten Umsatzsteuersatz.
https://www.boersenverein.de/beratung-service/recht/buchpreisbindung/

Dadurch muss der Preis des Einzelproduktes auch dem Preis in einem Bundle entsprechen.

Thema Handouts: Wir werden alle Handouts als kostenlosen Download zur Verfügung stellen.