Autor Thema: Die Notwendigkeit des Englischen !  (Gelesen 13924 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Isegrim

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.311
  • Username: Isegrim
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #125 am: 2.08.2020 | 12:30 »
Deutschsprachige Autoren, die gute Fantasy-, SF- oder historische Romane schreiben, könnts tatsächlich mehr geben.

Der Kracht hört sich spannend an.
"Klug hat der Mann gehandelt, der die Menschen lehrte, den Worten auch der Anderen Gehör zu schenken."  Euripides

Offline JS

  • Titan
  • *********
  • Ich war es nicht!
  • Beiträge: 13.252
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: JS
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #126 am: 2.08.2020 | 12:34 »
Ich liebe ja gute Stilisten, und Kracht hat mich mit dem o.g. Roman sehr beeindruckt. Ich war enttäuscht, daß er das mit anderen Romanen nicht erreichen konnte, aber immerhin...
Wer gern sagt, was er denkt, sollte vorher etwas gedacht haben.

Offline Isegrim

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.311
  • Username: Isegrim
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #127 am: 2.08.2020 | 12:39 »
Naja, einer ist besser als keiner. Positiv denken & so... ;)
"Klug hat der Mann gehandelt, der die Menschen lehrte, den Worten auch der Anderen Gehör zu schenken."  Euripides

Offline Coltrane

  • Hero
  • *****
  • Beiträge: 1.281
  • Username: Coltrane
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #128 am: 2.08.2020 | 12:50 »
Nun, Imperium von Kracht fand ich auch stilistisch durchaus gelungen und hab es gerne gelesen.
Aber ich will ja den Thread nicht kapern, es geht schließlich nicht um deutschsprachige Literatur.

Offline Isegrim

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 3.311
  • Username: Isegrim
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #129 am: 2.08.2020 | 12:52 »
"Klug hat der Mann gehandelt, der die Menschen lehrte, den Worten auch der Anderen Gehör zu schenken."  Euripides

Offline Issi

  • Patin der Issi Nostra
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 12.630
  • Username: Issi
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #130 am: 2.08.2020 | 14:03 »
Stimmt auch wieder.

Ich denke gerdae über geeignete Bezeichnung nach ...  :think: ... "Sprachvirtuose"?

Okay, "Virtuose" ist Latein/ Italienisch

Ist das nicht ein Experte für Viren?.. :think:
Jetzt bin ich aber verwirrt.
Was hat so jemand denn mit Rollenspiel zu tun?
 ~;D
« Letzte Änderung: 2.08.2020 | 14:05 von Issi »

Offline ArneBab

  • Legend
  • *******
  • Bild unter GPL von Trudy Wenzel.
  • Beiträge: 4.300
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: ArneBab
    • 1w6 – Ein Würfel System
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #131 am: 2.08.2020 | 15:37 »
Deutschsprachige Autoren, die gute Fantasy-, SF- oder historische Romane schreiben, könnts tatsächlich mehr geben.
Ich lese inzwischen alles, das von Ju Honish rauskommt, von Oliver Plaschka bisher nur eins, das war aber das intensivste, das ich bisher überhaupt auf Deutsch gelesen habe (Das Licht hinter den Wolken).
1w6 – Ein-Würfel-System — konkret und direkt, einfach saubere Regeln.
Zettel-RPG — Ein Kurzregelwerk auf Post-Its — für Runden mit Kindern.
Flyerbücher — Steampunk trifft Fantasy — auf einem Handzettel.
Technophob — »Wenn 3D-Drucker alles her­stel­len können, aber nicht dürfen, dann ist Techschmuggel Widerstand und Hacken Rebellion.«

Offline ArneBab

  • Legend
  • *******
  • Bild unter GPL von Trudy Wenzel.
  • Beiträge: 4.300
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: ArneBab
    • 1w6 – Ein Würfel System
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #132 am: 2.08.2020 | 15:39 »
Stimmt auch wieder.

Ich denke gerdae über geeignete Bezeichnung nach ...  :think: ... "Sprachvirtuose"?

Okay, "Virtuose" ist Latein/ Italienisch, aber das ist "Fenster" auch.

Und wollen es mit der Sprachreinheit ja auch nicht übertreiben, sondern nur die Inselsprache eindämmen.
Sonst müsste ich beim nächsten Totlande-Abenteuer im Westen beim Zweikampft zum Meuchelpuffer greifen, um dem Gegner den Gesichtserker wegzuschießen - und das will ich nicht.
Für Totlande gibt es doch sicher eine bessere Übersetzung. Leichensteppe? Totenreich? Hat jemand bessere Ideen?
1w6 – Ein-Würfel-System — konkret und direkt, einfach saubere Regeln.
Zettel-RPG — Ein Kurzregelwerk auf Post-Its — für Runden mit Kindern.
Flyerbücher — Steampunk trifft Fantasy — auf einem Handzettel.
Technophob — »Wenn 3D-Drucker alles her­stel­len können, aber nicht dürfen, dann ist Techschmuggel Widerstand und Hacken Rebellion.«

Offline ArneBab

  • Legend
  • *******
  • Bild unter GPL von Trudy Wenzel.
  • Beiträge: 4.300
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: ArneBab
    • 1w6 – Ein Würfel System
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #133 am: 2.08.2020 | 15:49 »
Dass es natürlich nen Unterschied macht, ob man nun InGame oder OutGame englisch spricht, klar. Da könnte ich verstehen, dass es InGame komisch klingt - aber das betrifft dann wohl vor allem die sehr spezifischen Settings die auch InGame bestimmte Begriffe haben.
Ich finde, dass auch outgame-Kommentare einen Einfluss auf die Stimmung haben. Am deutlichesten merke ich das bei Horror, aber auch anderes ist betroffen.

Erfundenes Beispiel: Krieger hat gerade 10 Goblins niedergemacht. Anderer Charakter: „Eine Respektable Leistung“ — Spieler: „Du bist echtn Tank“. Schlagartig wurde der Charakter auf die Schublade Schadensfresser reduziert.
1w6 – Ein-Würfel-System — konkret und direkt, einfach saubere Regeln.
Zettel-RPG — Ein Kurzregelwerk auf Post-Its — für Runden mit Kindern.
Flyerbücher — Steampunk trifft Fantasy — auf einem Handzettel.
Technophob — »Wenn 3D-Drucker alles her­stel­len können, aber nicht dürfen, dann ist Techschmuggel Widerstand und Hacken Rebellion.«

Offline General Kong

  • Legend
  • *******
  • Werd bloß nicht affig!
  • Beiträge: 4.135
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: General Kong
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #134 am: 2.08.2020 | 17:16 »
Für Totlande gibt es doch sicher eine bessere Übersetzung. Leichensteppe? Totenreich? Hat jemand bessere Ideen?
Leichensteppe finde ich super!  :d
A bad day gaming is better than a good day working.

Erbschwein

  • Gast
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #135 am: 2.08.2020 | 17:55 »
Hallo,

Eventuell "Steppe der Verdammnis"

eventuell "Vorlande zur Hölle", wenn dahinter Unbekannt ist
« Letzte Änderung: 2.08.2020 | 18:03 von Erbschwein »

Online Tudor the Traveller

  • Karnevals-Autist
  • Legend
  • *******
  • (he / him)
  • Beiträge: 5.219
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Tudor the Traveller
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #136 am: 2.08.2020 | 22:56 »
Deutsch ist da imo einfach zu eindeutig. Die Mehrdeutigkeit ist ja das Interessante am Englischen. Bei Deadlands schwingen ganz verschiedene Bedeutungen mit, die das Deutsche kaum hergibt. Oder um es (frei) mit Terry Pratchett zu sagen: Englisch ist toll für Wortspiele. Deutsch ist toll für Ingenieure.
NOT EVIL - JUST GENIUS

"Da ist es mit dem Klima und der Umweltzerstörung nämlich wie mit Corona: Wenn man zu lange wartet, ist es einfach zu spät. Dann ist die Katastrophe da."

This town isn’t big enough for two supervillains!
Oh, you’re a villain all right, just not a super one!
Yeah? What’s the difference?
PRESENTATION!

Offline Kurna

  • Famous Hero
  • ******
  • Beiträge: 2.703
  • Username: Kurna
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #137 am: 2.08.2020 | 23:08 »
Wenn das mal einer dem ollen Goethe gesagt hätte.  ~;D
"Only the good die young. The bad prefer it that way." (Goblin proverb)

Offline Camouflage

  • Adventurer
  • ****
  • Beiträge: 878
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Camouflage
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #138 am: 3.08.2020 | 00:20 »
Wenn das mal einer dem ollen Goethe gesagt hätte.  ~;D
Oder Tolkien, der fand seine Übersetzung besser als das Original, weil er er Meinung war, dass er viele Dinge auf deutsch besser ausdrücken konnte, als auf englisch.

Wobei ich dazu sagen muss, dass ich persönlich Bücher wie den Herrn der Ringe oder auch den Wüstenplaneten auf deutsch nicht durchgeschafft habe, die Dinger auf Englisch aber mit Begeisterung am Stück runterlese (im Fall von Dune mittlerweile schon 5 mal).
Zitat
12. To beat your enemy, you must know him. 13. Your enemy is the highest authority on the topic of himself. 14. So listen when your enemy speaks, but do not credit his words. 15. Listening is a real bargain. 16. Credit is way overpriced.
- Book of Del, Chapter 6, The Book of Retcon

Offline ArneBab

  • Legend
  • *******
  • Bild unter GPL von Trudy Wenzel.
  • Beiträge: 4.300
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: ArneBab
    • 1w6 – Ein Würfel System
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #139 am: 3.08.2020 | 01:10 »
Deutsch ist da imo einfach zu eindeutig. Die Mehrdeutigkeit ist ja das Interessante am Englischen. Bei Deadlands schwingen ganz verschiedene Bedeutungen mit, die das Deutsche kaum hergibt. Oder um es (frei) mit Terry Pratchett zu sagen: Englisch ist toll für Wortspiele. Deutsch ist toll für Ingenieure.
Das sehe ich nicht. Deutsch liefert auch Mehrdeutigkeiten und Wortspiele, aber nicht bei den gleichen Wörtern und nicht mit dem gleichen Stil. Das ist einer der Gründe, warum Übersetzungen so schwierig sind.

Das ist gerade der Grund, warum ich inzwischen wieder lieber auf Deutsch lese: Ich will meine eigene Muttersprache besser verwenden lernen.

Ich finde allerdings auch die Übersetzung von Scheibenwelt besser als das Original. Die Witze im Original funktionieren für mich nicht so gut.
« Letzte Änderung: 3.08.2020 | 01:12 von ArneBab »
1w6 – Ein-Würfel-System — konkret und direkt, einfach saubere Regeln.
Zettel-RPG — Ein Kurzregelwerk auf Post-Its — für Runden mit Kindern.
Flyerbücher — Steampunk trifft Fantasy — auf einem Handzettel.
Technophob — »Wenn 3D-Drucker alles her­stel­len können, aber nicht dürfen, dann ist Techschmuggel Widerstand und Hacken Rebellion.«

Offline Infernal Teddy

  • Beorn der (Wer-) Knuddelbär
  • Helfer
  • Mythos
  • ******
  • His demonic Personage
  • Beiträge: 9.175
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Infernal Teddy
    • Neue Abenteuer
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #140 am: 3.08.2020 | 07:10 »
Okay, zu Pratchett auf Deutsch habe ich eine ernstgemeinte Frage: Soul Music hat im schnitt eine Anspielung auf eine band oder einen song pro Seite. Wie schaut das im deutschen aus?
Rezensionen, Spielmaterial und Mehr - Neue Abenteuer

Ask me anything

Teddy sucht Mage

Online aikar

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 6.846
  • Username: aikar
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #141 am: 3.08.2020 | 10:47 »
Deutsch ist da imo einfach zu eindeutig. Die Mehrdeutigkeit ist ja das Interessante am Englischen.
Was für Romane unterhaltsam sein mag ist für Regel- oder Hintergrundbücher definitiv ein Nachteil. Da bevorzuge ich deutsche Eindeutigkeit, damit ich sicher weiß, was gemeint ist.
Für Fans von Aventurien, denen DSA zu komplex ist: Aventurien 5e: https://aventurien5e-fanconversion.de/

Offline Apollo-Союз

  • Experienced
  • ***
  • Экспериментальный полёт
  • Beiträge: 188
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Apollo-Soyuz
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #142 am: 3.08.2020 | 11:14 »
Ich frag mich jetzt aber wirklich, was denn diese vielbeschworenen Mängel an Präzision und Eindeutigkeit des Englischen genau sein sollen.

Wie bei den meisten, die in den letzen 20 Jahren in Deutschland ein MINT-Fach studiert haben, war meine naturwissenschaftliche Ausbildung ein 60/40-Mix aus Deutsch und Englisch. Ich kann den subjektiven Eindruck von sprachlicher Unschärfe nicht bestätigen.  :o

Klar, bei Übertragung von einer Sprache in die andere geht immer Bedeutungsschärfe verloren. Das liegt aber nicht an der Englischen Sprache, sondern daran, dass jede Übersetzung eine Interpretation darstellt (vergleiche: Position des Islam zu Koranübersetzungen).

 
Entropy... is a such a lonely word.

Offline Settembrini

  • Famous Hero
  • ******
  • AK20 des guten Geschmacks
  • Beiträge: 2.567
  • Username: Settembrini
    • le joueur de Prusse en exil
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #143 am: 3.08.2020 | 12:41 »
Leute, die nur deutsche Sachen benutzen, kenne ich nur aus dem Internet.
caveat lusor, sie befinden sich in einer Gelben Zone - Der PESA RHD warnt!

Abenteuerpunkt. das fanzine des autorenkollektivs.
--------------------------------------
Blog
PESA-FAQ[url]

Offline ghoul

  • Legend
  • *******
  • Beiträge: 5.714
  • Username: ghoul
    • Ghoultunnel
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #144 am: 4.08.2020 | 08:56 »
Ich frag mich jetzt aber wirklich, was denn diese vielbeschworenen Mängel an Präzision und Eindeutigkeit des Englischen genau sein sollen.

Wie bei den meisten, die in den letzen 20 Jahren in Deutschland ein MINT-Fach studiert haben, war meine naturwissenschaftliche Ausbildung ein 60/40-Mix aus Deutsch und Englisch. Ich kann den subjektiven Eindruck von sprachlicher Unschärfe nicht bestätigen.  :o

Klar, bei Übertragung von einer Sprache in die andere geht immer Bedeutungsschärfe verloren. Das liegt aber nicht an der Englischen Sprache, sondern daran, dass jede Übersetzung eine Interpretation darstellt (vergleiche: Position des Islam zu Koranübersetzungen).

Die deutsche Sprache ist definitiv eine für Ingenieure!
Wir haben präzise Begriffe für alles aus der Mechanik: Flansch, Stutzen, Drehkolben usw. usf.
Das Englische ist häufig mehrdeutig: bspw. "tube": Ist das ein Rohr oder ein Schlauch?
"bolt": Ist das Bolzen oder eine Schraube?
Auch grammatikalisch gibt es Schluderei: "consist of" vs "comprising" vs "comprised of"??? Ein Klassiker aus dem Patentrecht.
Tactician: 96%
PESA hilft!
PESA diskutiert.

Zensur nach Duden:
Zitat
von zuständiger, besonders staatlicher Stelle vorgenommene Kontrolle, Überprüfung von Briefen, Druckwerken, Filmen o. Ä., besonders auf politische, gesetzliche, sittliche oder religiöse Konformität.

Offline Huhn

  • Herrin der Wichtel
  • Famous Hero
  • ******
  • Federtier
  • Beiträge: 3.566
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Huhn
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #145 am: 4.08.2020 | 09:40 »
Ich hab irgendwo den Faden verloren, aber was genau hat das alles eigentlich mit der Ausgangsfrage des Threaderstellers zu tun?

 :btt:

Im Thread kam ja raus, dass viele zwar auch englische Regelwerk nutzen, due Spielrunden selbst aber auf Deutsch stattfinden. Wenn sie englisch gespielt werden, dann deswegen, weil Leute dabei sind, die nicht gut oder kein Deutsch können. Hat irgendwer überhaupt schonmal ohne "Notwendigkeit" auf Englisch gespielt?

Edit: Mein Beitrag ergibt durch das unten erwähnte Abtrennen der Diskussion nicht mehr ganz so viel Sinn  ;D
« Letzte Änderung: 4.08.2020 | 19:09 von Huhn »

Erbschwein

  • Gast
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #146 am: 4.08.2020 | 11:49 »
Hey,

siehe Grad, Habe Gestern Eure Ansprüche Gelesen und naja Jetzt kommt Mal was...

Aber, wenn man was Liest und man ist Umgehauen von dem Text und das Interesse ist Geweckt. Aber habt Ihr Mal Überlegt dass das Manipulation ist. Weil das Buch Fragen Aufwirft und Eventuell in der Logik auch Klar ist. Einer Sagt was, weil es für Menschen Logisch ist und Rechtfertigt, das ist aber Wie das Öl in das Feuer Schmeißen. Man sollte wirklich Mal Überlegen, ob dieses Okay ist??
Ob man das Themen zur Unterhaltung Frei Geben sollte und wenn man es Tut Mal Über seine Wort Wahl Achten sollte. Und die Persönlichkeit für sich Selbst und dann auch für den Gegenüber.

Aus Erfahrung weiß man das Man sich Bei Feuer sich Verbrennt. Nur weil der Eine Recht hat und der Andere Auch recht Hat!!!!

-Editiert:. Hat-
« Letzte Änderung: 4.08.2020 | 11:51 von Erbschwein »

Offline Rhylthar

  • Dämon des Kaufrauschgottes
  • Titan
  • *********
  • Beiträge: 17.354
  • Username: Rhylthar
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #147 am: 4.08.2020 | 11:50 »
In meiner Zeit, als ich deutsche D&D-Werke lektoriert habe, lag eine der Hauptaufgaben darin, die von den ÜbersetzerInnen genutzte Sprache in den Regelpassagen u. U. in eindeutige "Regelsprache" zu korrigieren. Was gut klingt, hilft für Regeln/Anleitungen u. U. nicht zwingend weiter.
“Never allow someone to be your priority while allowing yourself to be their option.” - Mark Twain

"Naja, ich halte eher alle FATE-Befürworter für verkappte Chemtrailer, die aufgrund der Kiesowschen Regierung in den 80er/90er Jahren eine Rollenspielverschwörung an allen Ecken wittern und deswegen versuchen, möglichst viele noch rechtzeitig auf den rechten Weg zu bringen."

Für alle, die Probleme mit meinem Nickname haben, hier eine Kopiervorlage: Rhylthar.

Online tartex

  • Titan
  • *********
  • Freakrollfreak und Falschspieler
  • Beiträge: 14.063
  • Username: tartex
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #148 am: 4.08.2020 | 11:52 »
Also wenn ich Interesse an Sprachkunst (kommt vom Können! >;D) habe ist Rollenspiel so ziemlich der letzte Ort, wo ich annehme fündig zu werden - sowohl am real existierenden Tisch, als auch im Quellenbuch.

Fäntelalter-Sprech ist auch kein Dadaismus, und höchstwahrscheinlich nichtmals Dekonstruktion. Aber vielleicht sollte den mal jemand wirklich talentiertes als Rohstoff verwenden - so wie man das Saxophon-Solo retten könnte.
Die Zwillingsseen: Der Tanelorn Hexcrawl
Im Youtube-Kanal: Meine PnP-Let's-Plays
Kumpel von Raven c.s. McCracken

Offline Timberwere

  • Chicken Pyro-Pyro
  • Moderator
  • Titan
  • *****
  • Tanelorns Hauswerwölfin
  • Beiträge: 16.177
  • Geschlecht: Weiblich
  • Username: Timberwere
    • Timbers Diaries
Re: Die Notwendigkeit des Englischen !
« Antwort #149 am: 4.08.2020 | 13:53 »
Ich habe die Beiträge um Ludwig Reiners' Plagiat von Eduard Engels' Buch abgetrennt und in das Speakers' Corner-Archiv verschoben.
Hier im Thread möchte ich darum bitten, unterschwellige Sticheleien zu unterlassen und bitte jetzt nicht in immer abgehobenere Fremdwortverwendung nur um der möglichst abgehobenen Fremdwortverwendung willen zu verfallen.
Zitat von: Dark_Tigger
Simultan Dolmetschen ist echt kein Job auf den ich Bock hätte. Ich glaube ich würde in der Kabine nen Herzkasper vom Stress bekommen.
Zitat von: ErikErikson
Meine Rede.
Zitat von: Shield Warden
Wenn das deine Rede war, entschuldige dich gefälligst, dass Timberwere sie nicht vorher bekommen hat und dadurch so ein Stress entstanden ist!