Wobei es da dann doch einige Abweichungen gibt - nicht nur bei den Werten. Die Übersetzung ist auf In die Tiefen zugeschnitten und das ist schon ziemlich anders als der OSR-Standard.
Ah, muss zugeben dass ich das gar nicht gesehen hatte, ich hatte nur kurz gesucht ob jemand TotSK, was ja eines der Vorzeige-Einführungsabenteuer der letzten Jahre ist, schon übersetzt hatte. Aber ja, das hätte es schon verdient für eine eher "normale" OSR Variante präsentiert zu werden. Mal vom Layout abgesehen, im Vergleich zum Original ist das etwas enttäuschend.
Und keine Kleriker? Echt?
Gibt einige Sword & Sorcery-affine OSR Varianten die darauf verzichten, und zu S&S passen ja auch Schlangenkönige gut. Bin selbst ja zugegebenermaßen auch kein Fan göttlicher Magie in jedwedem System oder Hintergrund. Aber ja, generisch OSR ist das dann auch nicht.