Das Charakterbuch gibt es
hier.Meine deutschsprachigen Übersichts-Sachen (Charakterbogen, SL-Schirm, Kampfübersicht) gibt es
dort [ein bißchen nach unten scrollen].
An englischen Bögen finde ich den von
order of gamers besonders gelungen. [Was daran liegt, dass er 2-seitig ist und Zauber auslagert. Ähnlich wie ich das gelöst habe.]
Warhammer muss ich auf Englisch spielen, sonst geht der Charme des Spiels bzw. der Witz am Setting verloren.
Ich finde die Übersetzung hat den eigenartigen Humor ganz gut eingefangen - indem sie sich an deutschen "Regionalsprachen" orientiert oder mit Archaismen arbeitet.
Wir haben damals in unserer Runde auf ältere deutsche/germanische Sprachelemente zurückgegriffen. Namentlich Gotisch und Mittelhochdeutsch.
(Unser Dieb - mit bäuerlichem Hintergrund - hieß z.B. Konrad "Colco" Bur, der Zauberlehrling - Lehre des Todes: Alwin Sisusang ["Grabgesang"].)