Naja... wenn sie sehr sehr gut Englisch sprechen, so wie Du, dann mag das stimmen. Im deutschsprechigen Raum gibt es wohl eher weniger Spiele auf die das zutrifft oder? Wer schreibt schon für DSA nWoD und D&D (oder will das).
Gut, meine Erfahrungen sind jetzt 80% auf FanPro bezogen (DSA, Shadowrun); aber ich habe auch Leute gesehen, die dann bei dem Deutschen Cthulhu angeheuert haben, andere Leute schreiben fuer Arcane Kodex, und ich rekrutiere gerade fuer das dt. Fading Suns.
Klar, leben kann man davon nicht, viele zahlen nichts und alle nicht genug. Wenn ich daran denke, wie ich mich bei Werken wie dem Meridiana-Buch abgeackert habe, da ging der Erloes (irgendwas um 200-300 EUR) fast schon komplett fuer die Telefonrechnung zu den Ko-Autoren drauf.
Aber so war's auch frueher. "Magus: Die Erleuchtung" wurde fuer ein paar hundert Euro uebersetzt, wenn die Geruechte stimmen. Auch andere, Truant zum Beispiel, hat alles andere als ueppig bezahlt. Das ist normal, das wird sich nicht mehr aendern.
Fuer den englischsprachigen Raum habe ich noch nicht gearbeitet, aber traue mir das durchaus zu - wenn ich wirklich wollte, aber ich bin im Grunde ausgelastet. Ob ich mal einen laengeren Text zu Shadowrun auf Englisch schreibe, weiss ich noch nicht, aber ich hatte es angedacht. Nur: Bezahlung erwarte ich im Grunde auch nicht, das waere vermutlich reine Fan-Arbeit.