Ach ...
Und ich dachte der bunte Softcover, der neben dem Hardcover lag, den ich auf dem Stand auf der HSpielt gesehen habe, wären die Errata ...
Möglich. Sie sollen gedruckt mit dem Abenteuer "Words of the Wise" als Druchversion erscheinen. Ich hoffe man kommt auch ohne Conbesuch an diese. Meine einizge Chance wäre die NordCon, die liegt aber genau an dem Wochenende vor meiner letzten mündlichen Prüfung für das erste Staatsexamen. Da werde ich also dann nicht hingehen.
Ähh ... da gelingt mir schon so ein Brüller und alle überlesen den Zynismus-Tag? Oder soll ich den Gag noch mal en detail erklären?
Wie kommt das? Ist das Verlangen nach den Errata so groß, daß man sich alles schönredet was kommt?
Wird der Fall dann nicht sehr tief werden?
Wie soll denn ein Errata all die Wortschludereien berichtigen können, wie (organisatorisch betrachtet) all die Begriffsverwirrungen klären können und auch noch die falschen Regeln korrigieren etc, daß das Ganze benutzbar bleibt? Das geht doch gar nicht. Das eine oder andere Wort oder 'nen Satz auf der einen oder anderen Seite streichen/ersetzen mag ja gehen, aber doch nicht im ganzen, dicken, verficketen Buch!? Das ist regeltechnisch schon eh sehr anstrengend organisiert (für Grenzfälle von Organisation) und jetzt noch in einem zweiten, dicken Wälzer blättern?
Und so ist mein mieser Gag von oben dann noch irgendwie plötzlich gar kein Gag, sondern eigentlich eine Forderung: Eigentlich kommt nur eine neue Edition in Frage und für einen nicht nur symbolischen Nachlass vom Kaufpreis wäre ich durchaus bereit mir die zu kaufen. Mit einer wie auch immer gearteten Errata bleibt mein DER ein in grünes Kunstleder gebundener Türstopper und ich werde weiter mit meinen ausgedruckten PDFs der englischen Regeln weiterspielen.
Ciao,
Martin