AARRRGH!!!
das mit der musik ist wirklich gefährlich...
wennse jetzt noch die stimmen und/oder die übersetzung versaun, gibs bald mindestens 1 studio weniger!!!
das mit L/R-prob stimmt, ich glaube es ist für die meisten deutschen so gut wie unmöglich zB den namen Ranma (ratet mal aus welcher serie) richtig auszusprechen... habs oft genug probiert
allerdings gibs n paar worte, da gibs diesen unterschied anscheinend doch, hat zB jemand schonmal "samulai" gehört?
ich hab wohl recht viel anime (jap mit sub) gesehn, das aber nie gehört...
aus Asuka von NGE wird von der aussprache her auch fast ein Aska...
außerdem neigen japaner dazu, vokale anzuhängen, liegt wohl an der art zu sprechen/schreiben
(
http://www.japan-guide.com/e/e2051.html )
er heißt eigentlich Alucard, manche schnalln das nich und schreiben die aussprache, so dass zB Arucardo
entsteht
ich hab bestimmt was vergessn...