P.S: Gibt es von dem japanischen Spiel auch eine übersetzte Version?
Nein, leider nicht. Nicht mal auf Englisch.
Ich will nicht ausschließen, dass
vielleicht und
irgendwo eine Fan-Übersetzung der wichtigsten Regeln kursiert, in einem Vollständigkeitsgrad, dass man es mit Erklärung eines kundigen SLs (= des Übersetzers) spielen kann. (So wie ich etwa 1985 oder 86 mal die Charakterbögen, die Geheimgesellschaften und die Service Groups aus Paranoia übersetzt habe, damit meine Spieler wissen, was von ihnen erwartet wird. Ein Außenstehender hätte damit weniger anfangen können.)
Aber Koyake Yuuyake (wie auch viele andere jap. Spiele) ist ein ziemliches Nischenthema, weit abseits des Rollenspiel-Mainstreams. (Siehe Maid.) Und so sehr ich mir eine englische oder deutsche Fassung wünsche, ich kann mir nicht vorstellen, dass irgendein Verlag sich daran die Finger verbrennen will.
EDIT:
Hui: Ich habe ein Vögelein zwitschern hören, dass darüber nachgedacht wird, Koyake Yuuyake vielleicht 2011 oder 2012 auf Englisch zu veröffentlichen...