Ich denke auch, dass es noch einen gewissen Unterschied macht, ob man einen Text vorliest oder die Leute den Text selber lesen lässt (ohne, dass ich dafür jetzt stichhaltige Argumente parat hätte). Dennoch handelt es sich ja bei dieser Art von Büchern um solche, die man liest und nicht vorliest (wie Kinderbücher), von daher denke ich, die Validität wäre höher, wenn die "Versuchspersonen" den Text selber gelesen hätten.
Übrigens vielen Dank nochmal an Rumpelstilziel für das Star Wars beispiel - das war genau die Info, die ich suchte. Hab die englische Version und mit so einem Klappentext hat sich die deutsche dann für mich endgültig erledigt.
Übrigens ist der Text überhaupt nicht äquivalent zu der englischen Variante. Da haperte es wohl nicht nur mit den übersetzerischen Fähigkeiten, sondern auch mit den rein muttersprachlichen.
Nebenbei bemerkt: "unter den wachsamen Augen des Imperiums" wäre eine gängige Formulierung.
Ach ja, noch ein gutes Beispiel für (in meinen Augen) schlechten Stil wäre der erste satz aus dem Space 1889 Grundregelwerk - könnte den vielleicht jemand mal posten? Ich hab das Regelwerk nicht und errinere den Satz nicht mehr im genauen Wortlaut.