Hallo,
ich wollte mal fragen, wie ihr es mit den offiziellen Kaufabenteuern haltet (falls ihr diese nutzt) bzw. was ihr mir raten würdet, welche Sprache ich dort am besten nutzen sollte.
Alle Pathfinder-Bände die ich bisher besitze (fast alle offiziellen habe ich als PDF) sind in Englisch, da es dort einfach mehr und aktuellere Inhalte gibt sowie die Toolunterstützung dort besser ausfällt. Da ich bisher nur selbst ausgedachte Inhalte leite, ist das auch gar kein Problem, da ich die Inhalte alle in Deutsch verfasse und nur für die Gegener, Fähigkeiten und Regeltechnischen Dinge eben die englischen Begriffe notiere. D.h. Regelsprache ist bei uns Englisch, aber Interaktionssprache ist Deutsch.
Jetzt überlege ich allerdings, ob ich mir mal eine originale Kampagnie oder ein Abenteuer zulege um mich davon inspirieren zu lassen oder es vielleicht sogar einzubauen. Und jetzt stehe ich vor der Zwickmühle: Wenn ich die englische Version kaufe, dann müsste ich die Texte alle selbst übersetzen. Wenn ich aber die Deutsche nutze, muss ich die Regeln übersetzen.
Wie macht ihr das? Spielt ihr komplett in Englisch? Benutzt ihr nur deutsches Material? Oder mixxt ihr auch und wie geht ihr dabei vor?