Autor Thema: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe  (Gelesen 1898 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

Offline Azanael

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 13
  • Username: Azanael
Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« am: 13.05.2015 | 18:15 »
Hi,

mal eine allgemeine Frage: Nutzt ihr bei AM die offiziellen englischen Begriffe oder übersetzt ihr diese? Falls zweites, wie heißen so eure Übersetzungen?

Zum Hintergrund der Frage: Bin immer mal wieder dabei, die Regeln auf deutsch zusammen zu fassen und zu übersetzen, sowie die Zauber (sind mittlerweile wohl über 1000, die ich bereits in meinem Grimoire hab).

Pyromancer

  • Gast
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #1 am: 13.05.2015 | 18:40 »
Wir benutzen eine wilde Mischung aus Latein, Deutsch und Englisch.

Offline 6

  • Der Rote Ritter
  • Titan
  • *********
  • So schnell schiesst der Preuß nicht
  • Beiträge: 31.116
  • Geschlecht: Männlich
  • Username: Christian Preuss
    • Miami Files
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #2 am: 13.05.2015 | 18:45 »
Dito
Ich bin viel lieber suess als ich kein Esel sein will...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nicht Sieg sollte der Zweck der Diskussion sein, sondern
Gewinn.

Joseph Joubert (1754 - 1824), französischer Moralist

Draig-Athar

  • Gast
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #3 am: 13.05.2015 | 18:54 »
Bei uns war (momentan leider keine feste Runde) es auch "ladenglish"

Offline Azanael

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 13
  • Username: Azanael
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #4 am: 15.05.2015 | 11:37 »
Wie würdet ihr folgende Sachen übersetzen:
Invested item (Artefakt?)
minor Enchantment (mindere Verzauberung?)
Charged Object (?)

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #5 am: 16.05.2015 | 01:49 »
Ich würde es ja aus Gründen der Coolness ins Lateinische übersetzen...  ;)

Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Offline Azanael

  • Bloody Beginner
  • *
  • Beiträge: 13
  • Username: Azanael
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #6 am: 16.05.2015 | 01:59 »
Dann leg mal los ;-)

Offline Bad Horse

  • Erste Elfe
  • Titan
  • *********
  • Zimt macht die Gedanken weich!
  • Beiträge: 32.544
  • Username: Leonie
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #7 am: 16.05.2015 | 02:09 »
So gut bin ich nicht, aber wir haben hier einen Übersetzungsservice. :)
Zitat von: William Butler Yeats, The Second Coming
The best lack all conviction, while the worst are full of passionate intensity.

Korrekter Imperativ bei starken Verben: Lies! Nimm! Gib! Tritt! Stirb!

Ein Pao ist eine nachbarschaftsgroße Arztdose, die explodiert, wenn man darauf tanzt. Und: Hast du einen Kraftsnack rückwärts geraucht?

Eulenspiegel

  • Gast
Re: Benutzt ihr deutsche oder englische Begriffe
« Antwort #8 am: 16.05.2015 | 05:44 »
Ich würde die Begriffe wie folgt übersetzen:
minor Enchantment - einfache Verzauberung
Charged Object - (auf)geladenes Objekt bzw. Objekt mit Ladungen